英文美文分享: The Power of Forgiveness(宽恕的力量)
One Sunday, he attended a talk on forgiveness and heard, “Forgiveness frees the forgiver.”
英文 美文 英文美文 丹尼尔 forgiveness 2025-08-14 18:41 3
One Sunday, he attended a talk on forgiveness and heard, “Forgiveness frees the forgiver.”
英文 美文 英文美文 丹尼尔 forgiveness 2025-08-14 18:41 3
鲜血与壮丽往往以不朽穿越历史的时空,在苦难与辉煌中成就不朽的史诗。张自忠,这个不朽的名字,从他以身殉国牺牲在抗击日寇烽火最前沿宜城十里长山那一刻起,便被永远镌刻在了中华民族伟大的抗日战争的丰碑上,像星辰日月与大地同辉。
如果看不惯一个人,不必与他争出高低,做个“透明人”,藏起锋芒,远离是非,你就赢了。
日积月累的学习才是学好英语最佳途径,为大家准备140篇双语短文供大家学习。涉及方面广,还有音频可以跟读哦。
注:此诗以竹林堡地理风物为经纬,首联总揽天地之势,“竹径烟霞”暗合东坡植竹雅事,“石林青霭”呼应左近奇观。颔联化用典故,“东坡遗墨”既指苏轼爱竹传统,又喻文人风骨;“西岭垂绦”状写西山柳浪翻飞之态。颈联聚焦近景,“眉际春山”巧嵌地貌特征,“抱篁浓”凸显竹林环抱
His neighbor, a seasoned gardener, told him, “Growth takes time you can’t rush.”
Claire began exploring new skills, attending workshops, and slowly rebuilding her career.
成都华微董秘:尊敬的投资者,您好!公司重视投资者沟通渠道的优化,持续提升信息披露效率和投资者服务体验。公司将充分利用上海证券交易所e互动平台、电话、电子邮件等多元化沟通渠道,保持与投资者间的充分沟通。公司在脑机接口领域聚焦信号处理基础硬件研发,已基于集成电路设
Years passed. He applied for scholarships, worked construction jobs, studied by flashlight.
Waitress Jenny was exhausted—short-staffed, overworked, and unnoticed.
美文 echo 英文美文 回声 simplethank 2025-08-06 15:36 3
After the race, he sat by the field, fighting back tears.
自从顿顿离开直播间后,背手姐在直播中突然表达了对心灵鸡汤的强烈反感。令人惊讶的是,她似乎完全忘记了自己曾经主持过上百期鸡汤主题的节目,那些内容曾经是她直播的核心部分。
“Failure is not the opposite of success, it’s part of success.” – Arianna Huffington“失败不是成功的反面,它是成功的一部分。”——阿里安娜·赫芬顿Jason’s bakery
“当我们释放自己的光芒时,也无意中允许他人也如此发光。”——玛丽安·威廉姆森
In the early mornings, before the sun touched the city, Mei was already awake.
一个百无聊赖的午后,忽然接到老友电话,说周末邀约几个文友到青甸洼一游。许是多日没出家门的缘故吧,不知咋的,放下电话之后,我的心竟是出奇的兴奋,整个人如同打了鸡血,连日来的疲惫烦闷一下子跑了个精光,甚至开始时不时地盯着墙上的电子表数钟点儿,还妄想着把头顶上的日头
大千世界,许多事都有变数,事业会有低谷、感情可能慢慢变淡、生活也总是忧喜并存。
“It is never too late to be what you might have been.” – George Eliot“成为你本可以成为的人,永远不嫌太晚。”——乔治·艾略特At 52, Helen enrolled in a painti
英文 美文 英文美文 海伦 instructor 2025-06-12 07:27 10
“It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.” – Confucius“只要不停止前进,走得再慢也无妨。”——孔子Leo was always the last to fin
昨夜翻来覆去,凌晨合眼时窗外还飘着细碎的雨,六点不到便醒了。特意换上红色旗袍,指尖触到布料上细密的纹路——这是悄悄为女儿准备的“仪式感”,盼她“旗开得胜”。手冲咖啡时,蒸汽模糊了玻璃窗,睡眠不足的酸涩混着胸腔里悬着的紧张,却在推开女儿房门时,全化作了一句轻描淡