摘要:After the race, he sat by the field, fighting back tears.
“You can’t win unless you learn how to lose.” — Kareem Abdul-Jabbar
“你若不懂如何面对失败,就无法真正赢得胜利。” — 贾巴尔
Diego was the best runner in his school.
迭戈是校里最好的田径选手。
He’d never lost a race—until the regional finals.
他从未输过比赛——直到区域决赛。
That day, his shoe slipped mid-sprint.
那天,在冲刺阶段,他的鞋滑了。
He fell hard.
他重重摔倒。
He watched helplessly as others passed him.
他无力地看着其他选手从身边超越。
After the race, he sat by the field, fighting back tears.
赛后,他坐在操场边,强忍泪水。
Then came Elias, the runner who won.
这时,获胜的选手埃利亚斯走了过来。
He didn’t say, “You’ll get it next time.”
他没有说“你下次会赢的”。
Instead, he said,
而是说:
“You didn’t lose. You finished. That’s the win most people never even reach.”
“你没有输。你完成了。这才是多数人一生都无法企及的胜利。”
Diego didn’t smile right away.
迭戈并没有马上笑出来。
But weeks later, he returned to the track.
但数周后,他重返跑道。
This time not just to win, but to race for the love of it.
这一次,他不是为了赢,而是为了热爱奔跑本身。
Summary: “Sometimes, falling teaches you how to truly rise.”
总结:“有时,跌倒才能教会我们如何真正站起来。”
来源:小月课堂