摘要:可以使用“promotion”,也可以使用“sponsorship”,下面以《公司法》相关条款为例,看一下这两个词表示“发起”含义时的使用:原文:股份有限公司的设立,可以采取发起设立或者募集设立的方式。发起设立,是指由发起人认购公司应发行的全部股份而设立公司。
可以使用“promotion”,也可以使用“sponsorship”,下面以《公司法》相关条款为例,看一下这两个词表示“发起”含义时的使用:
原文:
股份有限公司的设立,可以采取发起设立或者募集设立的方式。
发起设立,是指由发起人认购公司应发行的全部股份而设立公司。
募集设立,是指由发起人认购公司应发行股份的一部分,其余股份向社会公开募集或者向特定对象募集而设立公司。
(《中华人民共和国公司法》第七十七条)
译文1:
Joint stock limited companies may be incorporated by means of sponsorship or by means of share offer.
“Incorporation by means of sponsorship” means incorporation of a company by means of subscription by the sponsors for all the shares to be issued by the company.
“Incorporation by means of share offer” means incorporation of a company by means of subscription by the sponsors for a portion of the shares to be issued by the company and offer of the rest to the general public or specified targets.
译文2:
Companies limited by shares may be established by means of promotion or by means of share offer.
The term “establishment by means of promotion” refers to establishment of a company by means of subscription by the promoters for all the shares to be issued by the company.
The term “establishment by means of share offer” refers to establishment of a company by means of subscription by the promoters for a portion of the shares to be issued by the company, and offer of the balance to the public or to specified targets.
来源:鹏涛教育