一首乐曲从美国到东亚 流传至今 成为经典 相信你听过

B站影视 欧美电影 2025-10-10 11:26 1

摘要:1851年的美国,正处于南北战争期间,一首通俗歌曲在这个战乱时代备受士兵们的青睐,并广泛流传,它就是美国作曲家奥德威创作的以通过游子梦境与回忆交织的意象,描绘对家乡和母亲的思念眷恋之情的歌曲《梦见家和母亲》。

1851年的美国,正处于南北战争期间,一首通俗歌曲在这个战乱时代备受士兵们的青睐,并广泛流传,它就是美国作曲家奥德威创作的以通过游子梦境与回忆交织的意象,描绘对家乡和母亲的思念眷恋之情的歌曲《梦见家和母亲》。

梦见家和母亲(美国作曲家奥德威创作)_哔哩哔哩_bilibili

歌词大意:梦见家里,亲爱的老房子!

我的童年和母亲的家;

经常当我醒来的时候是甜蜜的寻找,

我一直梦见家和母亲;

家,亲爱的家,童年时的幸福之家,

当我和弟弟一起玩耍时, 这是最甜蜜的欢乐时,

我们没有漫游,在山上,在谷的母亲 梦见家里,

亲爱的老家,我的童年和母亲的家;

经常当我醒来的时候是甜蜜的寻找,

我一直梦见家和母亲 温暖的睡眠睡眠,

闭上我的眼睛,让我还想着妈妈;

听!”这是她的声音,我似乎听到。

是的,我梦想着家庭和母亲。

天使来了,安慰我休息,

我可以感觉到他们的存在,没有其他;

他们说我会幸福甜蜜;

随着家庭和母亲的美好梦想 童年已经来了,

又来了,我看见我亲爱的母亲;

看到她爱的形式在我身边跪下,

而我梦想着家庭和母亲。

母亲亲爱的,现在对我耳语,告诉我我的姐姐和我的兄弟;

现在我感觉你的手在我的额头上,是的,我梦想着家庭和母亲。

时间来到了56年之后的1907年的日本,词作家犬童球溪又在原曲基础上重新填词创作了以寂寥秋夜衬托孤愁的日文版《旅愁》。

旅愁(送别日语版)_哔哩哔哩_bilibili

歌词大意:

深秋夜阑,旅途天空 寂寥的回忆,

一个人忧愁 怀恋的故乡,

亲切的父母 走在梦中,

回故乡的路 深秋夜阑,

旅途天空 寂寥的回忆,

一个人忧愁 风雨敲窗,

梦被打破 遥远的他们,

心迷惘 怀恋的故乡,

亲切的父母 思绪涌来,

树梢动 风雨敲窗,

梦被打破 遥远的他们,

心迷惘。

文言文翻译: 西风起,秋渐深,

秋容动客心。

独自惆怅叹飘零,寒光照孤影。

忆故土,思旧人,

高堂念双亲。

乡路迢迢何处寻,觉来归梦新。

此曲发表后又在日本被广泛流传,1905年到1910年一位在日的中国留学生李叔同被这首歌的旋律和内容所打动,也渐渐种下了继续创作的灵感种子,直到1915年,那时的中国是一个充满矛盾和挑战的时代,同时也是一个孕育希望和变革的时代。在这一时期,中国社会经历了前所未有的变革和发展,发生了二次革命失败、袁世凯称帝等一系列事件,当时李叔同与许幻园一起宣扬民权思想,许幻园因社会变换导致数百万家财损失,准备回北京找袁世凯理论,再此离别之背景下,李叔同在百感交集中写下了这首《送别》为友人践行。之后,这首歌曲开始在中华大地广泛传唱直至今日。《送别》朴树演唱完整版 “长亭外古道边 芳草碧连天”_哔哩哔哩_bilibili

长亭外 古道边

芳草碧连天

晚风拂柳笛声残

夕阳山外山

天之涯 地之角

知交半零落

一瓢浊酒尽余欢

今宵别梦寒

长亭外 古道边

芳草碧连天

晚风拂柳笛声残

夕阳山外山

记得笔者上初中时,音乐老师就教唱了这首歌,其实在上世纪20年代到40年代,这首歌就被作为学堂乐歌在新式学堂中教授并广为传唱,到了7/80年代又出现在电影《早春二月》和《城南旧事》中,后来又被唐朝乐队改编和被歌手朴树演绎。

来源:录部史遗一点号

相关推荐