1945年,“女汉奸”李香兰被捕,审判前透露真实身份,被无罪释放

B站影视 电影资讯 2025-09-29 08:40 1

摘要:1945年秋,上海看守所的铁门发出涩响。她报上名字,又低声补了一句“我其实是日本人。”两年前,她还在舞台上唱《夜来香》,掌声一阵阵。时针拨回更早。1920年,她生于辽宁抚顺。本名山口淑子,日本籍,家人长期旅居东北。据若干回忆材料,山口家先在抚顺,又到沈阳。那会

1945年秋,上海看守所的铁门发出涩响。

她报上名字,又低声补了一句“我其实是日本人。”

两年前,她还在舞台上唱《夜来香》,掌声一阵阵。

时针拨回更早。1920年,她生于辽宁抚顺。

本名山口淑子,日本籍,家人长期旅居东北。

据若干回忆材料,山口家先在抚顺,又到沈阳。

那会儿,她结识一位俄裔邻居,引入声乐之门。

嗓音条件不差,练习勤,台风渐稳。

彼时的文艺场,既是工作,也是身份的护罩。

转到1933年前后,据旧闻,李际春夫妇收她为义女。

她得了个汉名,叫李香兰,普通话也学得更顺。

这个名字,此后成了她的舞台与保护色。

1938年,她加入满洲映画协会,简称满映。

机构设在新京,今长春,器材齐备,人员编制不小。

满映肩负宣传功能,作品多带政治指向。

有研究认为,签约时要求对外以“中国人”出现。

这一步,既是机会,也是日后纠结的起点。

1940年,她主演《支那之夜》,票房与争议并存。

片中浪漫叙事,替现实遮去不少阴影。

1942年前后,满映把工作重心押向上海,舞台更热闹。

她在此拍《万世流芳》,又唱《卖糖歌》《戒烟歌》。

再往后,《海燕》也传唱,曲调明快,城市到处可闻。

1944年,《夜来香》面世,曲词皆出自黎锦光。

这支歌不涉政治,旋律轻缓,收音机里反复播放。

她与周旋、龚秋霞等,并称“上海滩七大歌后”。

这是一种荣光,也是一层更紧的注视。

银幕上,满洲街景明亮,人物安居乐业。

镜头外,战时管制紧绷,城市布满沙袋与警哨。

对照之下,甜与苦并行,她心里难平。

据其回忆录,她自述“我欺骗了中国人”。

更确切地是身份策略与艺途合拢过久。

1944年,她离开满映,留居上海,行止转低。

此前,她已对角色与现实的缝隙生出顾虑。

转年,日本战败,风向骤变,清算开始。

她被以“汉奸罪”羁押,案由直指宣传与演出。

选择只剩两条隐瞒到底,或坦陈国籍。

她说出实情,并表示“为过往的愚见道歉”。

据当时报载,身份获核实,罪名随之不成立。

1946年2月,年仅二十六岁,她回到日本。

回国后,她以本名继续演戏,也涉足电视主持。

六十年代,她采访多位国际人士,口碑尚稳。

她在海外亦用“Shirley Yamaguchi”的名字出现。

同代歌后命运各殊,她的路转向公共角色。

再往后,中日关系回暖,她多次访华。

北京、上海、哈尔滨与长春,都留下行程。

临近本世纪初,她与旧友重叙,口音仍带东北味。

2005年,她撰文劝小泉纯一郎勿参拜靖国。

用词克制,却直指“会伤害中国人的感情”。

2014年,她在日本去世,享年九十四岁。

外交部发言人洪磊致哀,肯定其友好努力。

若以因果串起这生名与身分彼此牵连。

先有“李香兰”的造设,后有法律身份的申明。

先借宣传机器走红,后以公开表态修补裂痕。

据当时记载与回忆文字,她的选择受时代裹挟。

反过来个人也在关键处做了取舍与回头。

评价仍有分歧,证据强弱不一。

较有说服力的是,关键节点皆可检索到案。

她既是个人,也是制度作用下的“角色”。

舞台上的她在唱,历史中的她在解释。

末了,再想起那支旋律从弄堂里拐出来。

夜色里,夜来香的气味并不站队,只提醒人记事。

来源:快乐收获友谊

相关推荐