摘要:1945年秋,上海看守所的铁门发出涩响。她报上名字,又低声补了一句“我其实是日本人。”两年前,她还在舞台上唱《夜来香》,掌声一阵阵。时针拨回更早。1920年,她生于辽宁抚顺。本名山口淑子,日本籍,家人长期旅居东北。据若干回忆材料,山口家先在抚顺,又到沈阳。那会
1945年秋,上海看守所的铁门发出涩响。
她报上名字,又低声补了一句“我其实是日本人。”
两年前,她还在舞台上唱《夜来香》,掌声一阵阵。
时针拨回更早。1920年,她生于辽宁抚顺。
本名山口淑子,日本籍,家人长期旅居东北。
据若干回忆材料,山口家先在抚顺,又到沈阳。
那会儿,她结识一位俄裔邻居,引入声乐之门。
嗓音条件不差,练习勤,台风渐稳。
彼时的文艺场,既是工作,也是身份的护罩。
转到1933年前后,据旧闻,李际春夫妇收她为义女。
她得了个汉名,叫李香兰,普通话也学得更顺。
这个名字,此后成了她的舞台与保护色。
1938年,她加入满洲映画协会,简称满映。
机构设在新京,今长春,器材齐备,人员编制不小。
满映肩负宣传功能,作品多带政治指向。
有研究认为,签约时要求对外以“中国人”出现。
这一步,既是机会,也是日后纠结的起点。
1940年,她主演《支那之夜》,票房与争议并存。
片中浪漫叙事,替现实遮去不少阴影。
1942年前后,满映把工作重心押向上海,舞台更热闹。
她在此拍《万世流芳》,又唱《卖糖歌》《戒烟歌》。
再往后,《海燕》也传唱,曲调明快,城市到处可闻。
1944年,《夜来香》面世,曲词皆出自黎锦光。
这支歌不涉政治,旋律轻缓,收音机里反复播放。
她与周旋、龚秋霞等,并称“上海滩七大歌后”。
这是一种荣光,也是一层更紧的注视。
银幕上,满洲街景明亮,人物安居乐业。
镜头外,战时管制紧绷,城市布满沙袋与警哨。
对照之下,甜与苦并行,她心里难平。
据其回忆录,她自述“我欺骗了中国人”。
更确切地是身份策略与艺途合拢过久。
1944年,她离开满映,留居上海,行止转低。
此前,她已对角色与现实的缝隙生出顾虑。
转年,日本战败,风向骤变,清算开始。
她被以“汉奸罪”羁押,案由直指宣传与演出。
选择只剩两条隐瞒到底,或坦陈国籍。
她说出实情,并表示“为过往的愚见道歉”。
据当时报载,身份获核实,罪名随之不成立。
1946年2月,年仅二十六岁,她回到日本。
回国后,她以本名继续演戏,也涉足电视主持。
六十年代,她采访多位国际人士,口碑尚稳。
她在海外亦用“Shirley Yamaguchi”的名字出现。
同代歌后命运各殊,她的路转向公共角色。
再往后,中日关系回暖,她多次访华。
北京、上海、哈尔滨与长春,都留下行程。
临近本世纪初,她与旧友重叙,口音仍带东北味。
2005年,她撰文劝小泉纯一郎勿参拜靖国。
用词克制,却直指“会伤害中国人的感情”。
2014年,她在日本去世,享年九十四岁。
外交部发言人洪磊致哀,肯定其友好努力。
若以因果串起这生名与身分彼此牵连。
先有“李香兰”的造设,后有法律身份的申明。
先借宣传机器走红,后以公开表态修补裂痕。
据当时记载与回忆文字,她的选择受时代裹挟。
反过来个人也在关键处做了取舍与回头。
评价仍有分歧,证据强弱不一。
较有说服力的是,关键节点皆可检索到案。
她既是个人,也是制度作用下的“角色”。
舞台上的她在唱,历史中的她在解释。
末了,再想起那支旋律从弄堂里拐出来。
夜色里,夜来香的气味并不站队,只提醒人记事。
来源:快乐收获友谊