热门考点unburden oneself to sb用法解析

B站影视 欧美电影 2025-09-27 19:15 1

摘要:“unburden oneself to sb”是固定短语,核心语义为“向某人倾诉内心的烦恼、压力、秘密或愧疚,通过分享卸下心理负担,缓解精神压力”。其本质是“主动将积压的负面情绪/隐藏的心事与人倾诉而达到自我减负的心理轻松的效果”,而非“坦诚自我,暴露真实自

“unburden oneself to sb”是固定短语,核心语义为“向某人倾诉内心的烦恼、压力、秘密或愧疚,通过分享卸下心理负担,缓解精神压力”。其本质是“主动将积压的负面情绪/隐藏的心事与人倾诉而达到自我减负的心理轻松的效果”,而非“坦诚自我,暴露真实自我”这是与同类短语(如“bare your soul”)的核心区别。如:

She’d been struggling with her feelings for weeks, so she finally unburdened herself to him about her fear of commitment.

几周来她一直被自己的感情困扰,于是最终向他倾诉了自己对承诺的恐惧,卸下了心理负担。

After their fight, he unburdened himself to his best friend, admitting he was scared of losing her.

吵架后,他向挚友倾诉了心事,承认自己害怕失去她,心里轻松了不少。

He’d hidden his true feelings for years, but last night he unburdened himself to her, telling her he’d loved her since college.

他多年来一直隐藏自己的真情实感,但昨晚他向她倾诉了心事,告诉她从大学时就爱上了她。

The couple agreed to unburden themselves to each other every Sunday night, sharing any small annoyances before they grew into big problems.

这对夫妻约定每周日晚上向彼此倾诉心事,在小烦恼演变成大问题前就将其卸下。

The student unburdened himself to his teacher about his anxiety over exams, and the teacher gave him useful advice.

这个学生向老师倾诉了自己对考试的焦虑,老师给了他有用的建议。

The CEO unburdened herself to her financial advisor about her worry that the company might face a cash flow crisis.

首席执行官向财务顾问倾诉了自己的担忧——担心公司可能面临现金流危机,心里踏实了些。

The young soldier unburdened himself to his captain about his guilt over his comrade’s injury, and the captain comforted him.

这名年轻士兵向队长倾诉了自己对战友受伤的愧疚感,队长安慰了他。

I can’t talk to anyone else about this, but I need to unburden myself to you—I’m scared I’m failing both my company and my family.

这事我没法跟别人说,但我得跟你倾诉下——我害怕自己既搞砸了公司,又辜负了家人。《实习生》

For years, I’ve had no one to unburden myself to—being a Black man in this world, I can’t show weakness to anyone. But with you, I can. 《绿皮书》

这么多年来,我没任何人可以倾诉——作为这个世界上的黑人,我不能向任何人示弱。但跟你在一起,我可以。

语义辨析:考试常与“bare your soul to sb”“pour out to sb”对比:

“unburden oneself to sb”:核心是“向某人倾诉”,倾诉后有“轻松感”;

“bare your soul to sb”:核心是“暴露真实自我”,侧重“毫无保留的坦诚”(不一定伴随轻松);

“pour out to sb”:核心是“大量快速倾诉”,侧重“情绪的‘倾泻’”(不一定有“减负”目的)。

来源:翅膀英语一点号

相关推荐