摘要:上个月刚调去纽约分公司时,我总因为听不懂同事的 “暗语” 闹笑话。一次部门例会,经理说 “这个项目得 cut to the chase,别绕圈子”,我愣在原地没接话,直到旁边的艾米拉了拉我,会后才告诉我 “cut to the chase 是‘直奔主题’”——
上个月刚调去纽约分公司时,我总因为听不懂同事的 “暗语” 闹笑话。一次部门例会,经理说 “这个项目得 cut to the chase,别绕圈子”,我愣在原地没接话,直到旁边的艾米拉了拉我,会后才告诉我 “cut to the chase 是‘直奔主题’”—— 那是我第一次意识到,职场俚语不仅是 “说话习惯”,更是融入团队的 “敲门砖”。
后来跟艾米熟了,她给我补了不少实用俚语,其中 “touch base” 最常用。有次我跟进的方案卡了壳,想找她聊聊,刚说 “Can we talk later?”,她就笑着说 “不如现在 touch base 一下?”。原来 “touch base” 是 “简短沟通、同步进度”,比 “have a meeting” 更轻松。之后我每天下班前,都会跟搭档说 “Let’s touch base tomorrow”(明天咱们同步下进度),不仅效率变高,还慢慢融入了团队节奏。
不过最让我印象深的,是 “think outside the box” 这个俚语。上周公司要做新品推广,大家脑暴时都局限在老思路里,经理突然说 “Guys, we need to think outside the box”(大伙儿得跳出固有思维)。我灵机一动,提出结合中国社交媒体的玩法,没想到方案真的被采纳了。后来艾米跟我说,“think outside the box” 就是 “打破常规”,在创意类工作里超常用,现在我写方案时,还会特意加一句 “Let’s brainstorm to think outside the box”,同事都夸我 “越来越懂行”。
还有个超实用的俚语是 “wrap up”。之前我总用 “finish” 表示 “结束工作”,直到有次快下班,同事提醒我 “Let’s wrap up the report today”(咱们今天把报告收尾吧),我才知道 “wrap up” 更口语化,还带点 “利落收尾” 的意思。现在不管是开会还是赶项目,我都会说 “Let’s wrap up in 10 minutes”(10 分钟后咱们结束),既自然又专业。
其实这些职场俚语,就像沟通里的 “小暗号”,不用刻意堆砌,但懂了就能快速拉近距离。你平时在工作中,有没有遇到过听不懂的俚语?
来源:美剧英语口语一点号