摘要:开元年间,唐王朝国力鼎盛,对外战争频繁。玄宗好大喜功,边将如王忠嗣、哥舒翰、高仙芝等屡次出征吐蕃、突厥、契丹,虽拓疆万里,却致“边庭流血成海水”(杜甫《兵车行》)。百姓苦征役,“或从十五北防河,便至四十西营田”(同上)。
自《诗经》起,征戍便是诗家笔下常客。风、沙、月、雪、羌笛、胡马,皆是离人泪,壮士血。
边塞诗,或悲凉,或雄浑,或孤寂,或豪迈。
李白叹“明月出天山,苍茫云海间”之辽阔;
岑参写“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”之奇寒;
高适吟“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”之愤懑;
王之涣道“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关”之苍凉。
然纵览千年边塞诗,总有一首如皓月凌空,寥寥数语,道尽征人千古愁,写透家国万世忧。
那便是王昌龄的《出塞》。
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
王昌龄,字少伯,生于武则天圣历元年(698年),卒于玄宗天宝十五载(756年)。其一生跨越盛唐由极盛转衰的关键时期。
开元年间,唐王朝国力鼎盛,对外战争频繁。玄宗好大喜功,边将如王忠嗣、哥舒翰、高仙芝等屡次出征吐蕃、突厥、契丹,虽拓疆万里,却致“边庭流血成海水”(杜甫《兵车行》)。百姓苦征役,“或从十五北防河,便至四十西营田”(同上)。
《出塞》创作的具体年份已不可考,然据其诗风及历史背景推断,当为开元后期至天宝初期。此时王昌龄屡任边地小吏,亲见戍卒“黄沙百战穿金甲”之艰辛,亦闻“青海长云暗雪山”之悲壮(《从军行》)。
诗中“秦时明月汉时关”一句,横跨秦汉至唐,时空交错,暗含深意:自秦汉以来,边关征战从未停息,明月犹在,而征人白骨已埋荒外。此非一时一地之哀,乃千古征戍之痛。
“万里长征人未还”,七字如刀,剖开盛唐繁华表象。玄宗晚年沉溺声色,李林甫、杨国忠专权,边将拥兵自重,安禄山蠢蠢欲动。诗人以冷眼观世,借汉喻唐,讽当权者穷兵黩武,叹百姓有去无归。
全诗四句,上半阕写景叙事,下半阕抒情议论,与李白《关山月》结构暗合,然境界更胜一筹。
起笔“秦时明月汉时关”,时空瞬间拉伸千年。明月亘古不变,边关代代如铁,而征人换了一茬又一茬。此句化用沈佺期“可怜闺里月,长在汉家营”(《杂诗》),却以“秦”“汉”并举,将个体悲剧升华为历史循环的集体记忆。
“万里长征人未还”,镜头从历史长河拉回现实。“万里”极言征途之远,“未还”直指结局之惨。与陈陶“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”(《陇西行》)相比,王昌龄不写具体惨状,而以“未还”二字留白,反令读者浮想联翩:是战死?是伤残?是终生戍边?
转句“但使龙城飞将在”,笔锋陡转,借汉将李广之典抒怀。龙城,匈奴祭天圣地,卫青曾奇袭龙城;飞将,指李广,匈奴畏其勇,称“飞将军”。诗人不言当世无良将,却以“但使”虚拟,暗讽朝廷用人不当。
结句“不教胡马度阴山”,如金石掷地。阴山,汉唐北方屏障,此处代指中原安宁。若得李广这般良将,何须年年征兵?何至“万里长征人未还”?与高适“至今窥牧马,不敢过临洮”(《塞上》)的直白相比,王昌龄的批判更显含蓄深沉。
此诗之妙,在“以小摄大”。四句二十八字,写尽征战之苦、讽喻之锐、家国之思。沈德潜评曰:“边防筑城,起于秦汉。明月属秦,关属汉,互文也。师劳力竭,而功不成,由将非其人之故。故思飞将军云。”(《唐诗别裁》)
《出塞》之绝,在于短短四句跨越千年,将秦汉烽火与盛唐边患熔于一炉。王昌龄以明月、边关为纽带,勾连历史与现实,形成时空交错的磅礴张力。
“秦时明月汉时关”,此句妙用“互文”手法。明月非独属秦,边关亦非仅汉有,而是秦汉至唐,明月永恒高悬,边关代代相承。与张若虚“江畔何人初见月?江月何年初照人”(《春江花月夜》)的哲思不同,王昌龄借明月写征戍的永恒性——秦汉之月照见盛唐之关,征人命运千年未变。
诗人更暗藏对比:秦汉尚能出卫青、李广这般名将,而盛唐虽国力强盛,却无良将镇边。李白曾赞“汉家战士三十万,将军兼领霍嫖姚”(《胡无人》),而王昌龄笔下,当代将领或如安禄山之流拥兵自重,或如哥舒翰“北斗七星高,哥舒夜带刀”(西鄙人《哥舒歌》)般威名远扬却难止战祸。
“万里长征人未还”,此句与杜甫“牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄”(《兵车行》)形成互文。杜诗写征人离家的惨状,王昌龄则聚焦征人无归的结局。二者一写开端,一写终局,共同构成完整的悲剧链条。
诗的后两句更显犀利——
“但使龙城飞将在”,看似颂古,实则讽今。龙城飞将指卫青、李广,诗人不言当世无将,却以假设语气暗示良将难求。与高适“君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军”(《燕歌行》)异曲同工,皆借古讽今,直指朝廷任将不当。
“不教胡马度阴山”,此句化用《木兰诗》“但闻燕山胡骑鸣啾啾”,却反其意而用之。阴山作为中原屏障,本应固若金汤,却因“飞将不在”而屡遭侵扰。诗人以冷峻笔调,揭示盛唐边患的根源:非兵不利、战不善,弊在用人。
此诗纵横时空的笔法,甚至超越李白“今人不见古时月,今月曾经照古人”(《把酒问月》)的慨叹。李白写月之永恒,王昌龄写月下征戍的循环;李白超然物外,王昌龄直指人间疾苦。二者相较,一仙一人,一逸一痛。
《出塞》虽仅四句,却通过动静对比与虚实交织,构建出辽阔的审美空间。
首句“秦时明月汉时关”,以静写动。明月、边关本是静物,但“秦时”“汉时”的时间跨度赋予其动态历史感——明月看过秦汉烽火,边关历经千年风霜。这种“以静显动”的手法,与王维“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)的纯粹静态描写截然不同。
次句“万里长征人未还”,化虚为实。“万里”是空间虚指,“未还”是结局实写。诗人不具体描绘征途艰险,却以“未还”二字浓缩无数悲剧:或如李颀“年年战骨埋荒外”(《古从军行》),或如王翰“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”(《凉州词》)。
后两句“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”,则虚实相生。“龙城飞将”是虚写历史人物,“胡马度阴山”是实指当下边患。诗人用虚笔表达实愿:若得良将,则现实困境迎刃而解。这种手法与李贺“报君黄金台上意,提携玉龙为君死”(《雁门太守行》)的直抒胸臆相比,更显含蓄深沉。
更妙在通篇的声色处理——
全诗无一句直接描写战场厮杀,却通过“明月”“边关”“胡马”等意象,让读者听见金戈铁马之声。岑参“四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动”(《轮台歌》)的壮烈,在王昌龄笔下化作“此时无声胜有声”的苍凉。
《出塞》自问世以来,便如星火燎原,震动诗坛。其语言凝练如金,意境苍茫如海,情感深沉如渊,被誉为“七绝压卷之作”。后世文人或叹其精妙,或摹其风骨,然终难出其右。
1. 历代文人推崇:从“诗家天子”到“边塞圭臬”
王昌龄在世时,已以七绝称雄,时人誉之“诗家天子王江宁”(《唐才子传》)。《出塞》更成其代表作。中唐诗人李益曾仿其体作《夜上受降城闻笛》:“回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。”虽亦写征戍之苦,却未脱“具体场景”之窠臼,反衬出《出塞》跨越时空的宏大格局。
至宋代,严羽《沧浪诗话》评曰:“唐人七言绝句,当以王昌龄《出塞》为第一。”此论一出,后世多从之。王安石编选《唐百家诗选》,特录此诗,并批注:“二十八字,写尽边塞千年血泪。”苏轼更在《东坡题跋》中感叹:“少伯《出塞》,如孤峰插天,四顾无人,唯见秦汉风云、盛唐霜雪。”
明清诗家尤重其“以微言寓大义”之笔法。李攀龙《唐诗选》称:“秦月汉关,互文见意,讽世之深,古今无匹。”王夫之《姜斋诗话》则从诗史角度论道:“《出塞》四句,可抵一部《汉书·匈奴传》。明月边关,非独写景,实为史鉴。”
2. 评论家解析:从“互文修辞”到“史诗意识”
近代学者更以现代文艺理论重新诠释此诗。闻一多在《唐诗杂论》中指出:“‘秦时明月汉时关’乃中国诗歌最早的时空蒙太奇。秦汉明月与盛唐边关叠印,揭示战争永恒性的本质。”钱钟书《谈艺录》则从语言学切入:“‘互文’非简单省字,而是通过时空交错,将个体悲剧升华为文明困境——征人代代白骨,恰是华夏与草原千年博弈的缩影。”
海外汉学家宇文所安在《盛唐诗》中评价:“王昌龄用四句诗完成了一次史诗叙事。他让秦汉戍卒与盛唐士兵在同一片月光下列队,让李广的幽灵质问安禄山的野心。这不是一首诗,而是一座跨越千年的纪念碑。”
3. 文化辐射:从诗词到山河
《出塞》的影响力早已超越文学范畴。阴山脚下至今立有“不教胡马度阴山”诗碑;嘉峪关城楼镌刻“秦时明月汉时关”名句;甚至现代军旅歌曲《十五的月亮》中“宁静的夜晚,你也思念我也思念”亦可见《出塞》“万里长征人未还”的遥远回响。
更值得玩味的是历史对诗歌的回应——
安史之乱爆发后,杜甫写下“国破山河在,城春草木深”(《春望》),恰似对“但使龙城飞将在”的绝望呼应;
明代于谦“粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间”(《石灰吟》),可视为“不教胡马度阴山”的精神延续;
乃至近代左宗棠收复新疆时“新栽杨柳三千里,引得春风度玉关”,则是以行动注解王昌龄的诗意理想。
4. 争议与再思:神坛之上的多维解读
当然,亦有学者提出异见。清代沈德潜认为:“少伯此诗,固然绝唱,然‘不教胡马度阴山’终究是汉族中心视角,未察胡汉交融乃大势。”(《说诗晬语》)现代史学家陈寅恪则从地缘政治角度批评:“阴山南北实为农牧文明缓冲带,岂能简单以‘胡马’‘汉关’二分?”
然正因这些争议,《出塞》得以在当代焕发新机。2021年央视《典籍里的中国》演绎此诗时,特意加入匈奴士兵视角:月光同样照见草原母亲的眼泪。这种跨文明对话的诠释,恰证明伟大诗歌的包容性——它既是匕首,剖开历史疮疤;亦是镜子,照见人性共通之悲悯。
它是戍边将士头盔上的寒霜,
是历史学家案头的警钟,
是每个中国人心中“虽远必诛”的血性,
更是人类对和平永恒的祈求。
王士禛说:“尝谓唐诗七绝,李于鳞推王昌龄‘秦时明月’为压卷,众以为然。”(《带经堂诗话》)而今日观之,《出塞》不仅是唐代的丰碑,更是中华文明的精神坐标——当胡马已化作高铁穿越阴山,当边关变成“一带一路”的驿站,那些被明月照耀过的征人白骨,仍在提醒我们:
诗在,血未冷;人在,关长存。
来源:詩詞汇