司马光砸缸是骗局?马未都怼它虚构,考古队:仅误一字!

B站影视 电影资讯 2025-11-15 15:27 3

摘要:近几年这件事又被翻出来吵了一圈。话题的起点是有人说:宋代并不常见那种开口很大的“缸”,想做出能把人淹没的大缸并不容易。说这话的不是随口扯淡,考古和烧造技术的讨论确实有理有据。于是两拨人吵起来,一边说“砸缸不可能”,另一边坚持“救人是真的”。其实争议的关键不在“

司马光确实救了人,但他砸的不是“缸”,是个大“瓮”。

近几年这件事又被翻出来吵了一圈。话题的起点是有人说:宋代并不常见那种开口很大的“缸”,想做出能把人淹没的大缸并不容易。说这话的不是随口扯淡,考古和烧造技术的讨论确实有理有据。于是两拨人吵起来,一边说“砸缸不可能”,另一边坚持“救人是真的”。其实争议的关键不在“救没救”,而在一个字——缸,还是瓮。

把手头的证据摆清楚更靠谱。古代的正史和一些笔记都记载了这件事,文字不是笼统带过,而是写得挺具体:孩子在院子里玩,爬到某个器口上失足掉进水中,大家一阵慌乱,不敢下手。司马光当时找来一块石头,朝着器物敲击,器壁碎了,水撒出来,孩子逃过一劫。原文里用的字是“瓮”——那种口小、肚子大的缸状器皿,不是现代厨房里常见的开口大缸。还有个细节别忽略:被救的孩子有名有姓,上官尚光。长大后为了感谢司马光,在他家附近建了亭子,这事还记在家谱里。有人能说这都是空想吗?有时间线、有名字、有后续纪念,按历史学的常规,这些都增加了事件的可信度。

再说考古发现。近年出土的宋代陶器里,确实有几件体积不小的瓮。比如襄阳一处墓葬里发现了完整的大瓮,尺寸足以让一个成年人弯腰进去;山东曹家坡出土的瓮残片,复原后通高在九十厘米左右,口径五十来厘米,腹部最宽处接近八十五厘米。这些数字说明,宋人完全有能力烧制出能把小孩装下的封口器皿。问题不是能不能做出来,而是器形不一样:瓮的口小,肚大,跟现代那种“敞口缸”长得不是一回事。

说到“瓮”怎么变成“缸”的,那就是传播的事儿。器物的样式会随着时代变,清朝以后,家用的敞口大容器流行起来,瓮这种样子逐渐少见。讲故事的人为了让听众一听就懂,往往把不常见的“瓮”讲成大家熟悉的“缸”。时间一长,童书、课本、口头故事里都成了“砸缸救人”。这事看起来小,但一字之差会改变大家对细节的想象,把历史的真实模样拉偏。

回到当晚的那一幕,按原文描述:好几个孩子在院落,爬上了那个器口,一个不小心脚滑掉下去。周围的人被吓蒙了,大家都退着站,不敢跳下去救人。司马光当时也着急,但还是观察到器物是封口深腹型的,只要砸破器身,水会往外流。他捡来石块,对着器腹猛击,器壁碎开,水一下子涌出,小孩就被冲出来,活了。原文里有“众皆弃去”“光持石击之”“水迸得活”之类的记述,重复出现,不是单一来源的传说。

还有一点常被忽视:为什么别人不下水救?这跟器形和救援难度有关。封口的瓮,口径窄,手伸进去掏人并不容易,特别是水深、视线差、又怕被卷进来的情况下,几个人同时进去反而可能把自己也陷进去。用石头砸毁器体,让水从破口处洒出来,是个省事且相对安全的方法。听着可能有点粗糙,但在紧急情况下,这种直观的办法往往更管用。

讲到马未都的那番话,他关注的是技术和样式的层面:宋代有能力烧制大型器物,但那种像现代缸一样的开口大器并不普遍。用词上讲,“砸瓮”比“砸缸”更贴近史料和器物学证据。把这件事当成“毁童年”的不太公平,指责教科书出错也不完全对——这是口头传播、绘本改编和生活器具演变共同作用的结果。换句话说,史实被简化、图像化,最后变成了大家熟悉的版本。

这类事儿说明一个普通道理:口口相传久了,细节就会走样。小时候我们听到的故事,多半是经过几轮润色的产物,讲的人为了图方便会改词,改场景,把难懂的东西替换成大家都认识的物件。你家里讲的是“砸缸”还是“砸瓮”?要是你当时正好在场,除了砸破器物,你还能想出别的办法吗?欢迎在评论里把你的记忆和想法写出来。

来源:勇往直前的清泉ECZMu31

相关推荐