摘要:9月27日,2025三星堆论坛在德阳举行。动画电影《哪吒之魔童闹海》(简称“《哪吒2》”)中的主角哪吒配音演员、四川电影电视学院教授吕艳婷接受记者采访,介绍三星堆与电影的渊源,分享电影海外传播带来的文化思考。
川观新闻记者 郑志浩 吴聃 摄影报道
9月27日,2025三星堆论坛在德阳举行。动画电影《哪吒之魔童闹海》(简称“《哪吒2》”)中的主角哪吒配音演员、四川电影电视学院教授吕艳婷接受记者采访,介绍三星堆与电影的渊源,分享电影海外传播带来的文化思考。
《哪吒2》借鉴了三星堆金面青铜人头像造型等元素。电影火爆出圈,成为中国文化产品跨文化传播的代表之一。作为剧中主角的配音演员,吕艳婷表示,世界各地的观众对中国的传统文化,显示出了浓厚的兴趣,这一过程中,情感共鸣就是跨文化传播的关键词。“富含地域特色的元素之所以能够跨越文化差异、吸引海外观众,关键在于以全球共通的艺术语言,讲述具有共鸣的故事。有共鸣的东西一定有共通的价值。”
让三星堆这一文化瑰宝,以共鸣方式让世界看到,吕艳婷期待文艺工作者创作的高品质的文艺作品,融合科技与文化,在跨文化传播中发挥更大的作用。“我们赶上了一个好时代,现代科技结合多种手段,让更多人能看到、能听到、能共鸣到一些好的作品,这样的传播可能会更有效。”
在配音演员之外,吕艳婷还肩负教书育人的职责,在四川电影电视学院授课。与年轻人的频繁互动中,吕艳婷发现,当下的年轻人对于传统文化的传承抱有相当大的热情,对传统文化的探索欲也非常强烈。“首先我们得关注年轻人的需求喜好是什么,才能让他们主动释放热情,去关注我们核心的文化。我相信,年轻人凭借创造力和掌握的现代科技,一定会创造出我们意想不到的、更优秀的作品。作为文艺工作者也好,教育者也好,我非常期待下一代能够把中国故事讲得更好。”
来源:川观新闻一点号