摘要:Cohort强调群体因特定属性或时间维度形成的同质性,常见于医学、社会学和商业分析中需长期追踪的场景;
Cohort和group的核心区别在于共同特征的具体性和研究设计的关联性:
Cohort强调群体因特定属性或时间维度形成的同质性,常见于医学、社会学和商业分析中需长期追踪的场景;
Group泛指任意集合,不强调共同经历或时间维度,适用于更宽泛的分组场景。
Cohort的用法与核心特征
定义与词源
Cohort源自拉丁语“cohors”,原指古罗马军队的步兵大队(约300-600人),现代英语中演变为描述具有共同特征或经历的群体。其核心特征包括:
共同暴露或经历:如同一出生年份、同一暴露因素(如吸烟)、同一注册时间段(如用户行为分析)。
时间维度:常用于纵向追踪研究,观察群体随时间的变化。
因果关系验证:在医学研究中,通过对比暴露组与非暴露组的结局差异,验证因果关系。
典型场景
医学研究:队列研究(Cohort Study)是核心方法,如追踪1960-1965年出生的女性群体,分析其乳腺癌发病率随年龄的变化。
商业分析:同期群分析(Cohort Analysis)通过比较不同注册时间用户的留存率,优化产品策略。例如,分析2023年1月注册的用户与2023年6月注册的用户在3个月后的留存差异。
历史/军事:描述古罗马军队中的步兵大队,或现代语境中贬义指“同伙”(如“市长及其cohort滥用职权”)。
例句
“The study cohort included 351 individuals, of whom 84 had abnormal tolerance test results indicating diabetes.”(研究队列包含351人,其中84人糖耐量试验异常,提示糖尿病。)
“We performed a prospective cohort study among 184 unrelated White CH patients.”(我们对184名无关白种丛集性头痛患者进行了前瞻性队列研究。)
Group的用法与核心特征
定义与词性
Group是更通用的词汇,指由多个个体组成的集合,不强调共同经历或时间维度。其核心特征包括:
任意集合:仅需满足“聚集”属性,无特定同质性要求。
词性灵活:既可作名词(如“讨论小组”),也可作动词(如“将数据按年龄分组”)。
中性色彩:无贬义用法,完全中性。
典型场景
学术研究:描述实验中的对照组或干预组。例如,“将患者随机分为实验组和对照组(Group A vs. Group B)。”
日常生活:组织学习小组、兴趣社团等。例如,“Let’s form a study group for the exam.”(我们组个学习小组备考吧。)
数据管理:将文件按类型归类(如“These books are grouped under the category of science fiction.”)。
例句
“A group of tourists visited the museum.”(一群游客参观了博物馆。)
“The teacher grouped the students by ability.”(老师根据能力将学生分组。)
核心区别总结
共同特征的具体性
Cohort需具备共同暴露、经历或时间节点(如出生年份、暴露因素),强调统计同质性。
Group仅需满足“聚集”属性,无特定同质性要求。
研究设计的关联性
Cohort常用于纵向追踪或因果关系验证(如队列研究),需长期观察群体变化。
Group适用于任意分组场景(如随机对照试验),不强制要求时间维度。
情感色彩
Cohort在非学术语境中可指贬义的“同伙”,但学术语境中完全中性。
Group完全中性,无贬义用法。
如何选择?
用Cohort的场景:
需强调群体的共同经历或时间属性(如“追踪2010年入职的员工群体”)。
描述队列研究或用户行为分析中的同期群。
指代古罗马军队单位或贬义同伙(非正式场景)。
用Group的场景:
泛指任意集合(如“一群学生”“分类数据”)。
描述随机分组或自然形成的群体。
作为动词表示“分类”或“聚集”(如“将文件按类型分组”)。
来源:小千课堂