“支棱起来”用英文怎么说?

B站影视 日本电影 2025-04-03 04:00 1

摘要:Vic: Well, get your shit together. Start setting reminders and keeping track of your schedule. (嗯,支棱起来吧。开始设置提醒并跟踪你的日程安排吧。)

“支棱起来”是一个生动有趣的东北方言表达,意思是竖起来了。

当描述一个人的头发“支棱起来了”,

意味着发型变得凌乱,头发竖立着。

那么你知道“支棱起来”用英文怎么说?

一起来学习下常用的几个表达?

1.Get your shit together

例如:

Vic: You keep forgetting important appointments. It's causing a lot of problems.

(你总是忘记重要的预约,这造成了很多问题。)

2.Zoey: I know, I need to be more organized

例句:

Vic: Well, get your shit together. Start setting reminders and keeping track of your schedule. (嗯,支棱起来吧。开始设置提醒并跟踪你的日程安排吧。)

3.Stand up

例如:

You need to stand up and take responsibility for your actions. (你需要振作起来,对自己的行为负责。)

4.Cheer up

例如:

Don't worry, cheer up! Everything will be fine. (别担心,振作起来!一切都会好起来的。)

来源:倩怡教育分享

相关推荐