摘要:以英语为例,其全球化传播更多依靠文化吸引力(好莱坞电影、科技文献、高等教育等)和经济辐射力(国际贸易体系)。即使面临法语联盟等竞争,仍能保持"软征服"态势。这种模式符合您所说的"求同存异"一通过创造共同价值获得语言生命力。
作者:蓝粤网之友 小弗朗哥
当前全球语言政策有两类:
1、欧美语言扩散的"引力模式"
以英语为例,其全球化传播更多依靠文化吸引力(好莱坞电影、科技文献、高等教育等)和经济辐射力(国际贸易体系)。即使面临法语联盟等竞争,仍能保持"软征服"态势。这种模式符合您所说的"求同存异"一通过创造共同价值获得语言生命力。
2、东方语言政策的"推力模式"
表现为语言同化(如苏联时期的俄语推广),其特点是行政力量直接介入语言生活。"推普"现象,在特定历史阶段确实带有类似特征。
但当前中国语言政策正在发生范式转换:
从2000年前的"推广"到新世纪"强制使用",再到近年提出的"科学保护"方言资源
这种转变反映了文明竞争策略的自我调适。
建议粤港澳大湾区着手实践"三语教育"(普通话+粤语+英语),可视为对竞争范式的创新探索。
您认为在数字时代,是否可能发展出超越"推/拉"模式的语言传播新范式?比如通过算法推荐实现方言的智能保护,或借助元宇宙构建多语言共生空间?
这种技术赋能或许能为语言竞争提供第三条道路
来源:Lanisky