fall out 啥意思,可以表达吵架的意思吗?

B站影视 日本电影 2025-08-29 22:57 2

摘要:"Fall out" 在英语中可以表示 ‌“吵架、闹翻”‌,但它的本意更偏向 ‌“因意见不合而关系破裂”‌,通常指朋友、同事或家人之间因矛盾而疏远或停止往来。

"Fall out" 在英语中可以表示 ‌“吵架、闹翻”‌,但它的本意更偏向 ‌“因意见不合而关系破裂”‌,通常指朋友、同事或家人之间因矛盾而疏远或停止往来。

1. ‌表示“吵架/闹翻”‌

例句‌:

They fell out over money. (他们因为钱的事吵架了。)

We had a huge argument and fell out for months. (我们大吵一架,几个月都没说话。)

特点‌:

强调 ‌关系破裂‌,而不仅是短暂的争执。

常与介词 ‌"over"‌(因为某事)或 ‌"with"‌(与某人)连用。

2. ‌与普通“吵架”的区别‌

"Have an argument"‌ 或 ‌"quarrel"‌:泛指一般的争吵,可能很快和好。

"Fall out"‌:强调 ‌长期疏远‌ 的结果,比如:

They fell out and never spoke again. (他们彻底闹翻,再也没说过话。)

3. ‌其他常见含义‌

物理掉落‌:

The leaves fall out of the tree in autumn. (秋天树叶从树上落下。)

零件脱落‌:

A screw fell out of the chair. (椅子上的螺丝松了。)

如果想表达 ‌“吵架”‌,可以用 ‌"fall out"‌,但更侧重关系破裂;如果是日常争吵,用 ‌"argue"‌ 或 ‌"quarrel"‌ 更自然。

来源:雯婷教育

相关推荐