摘要:地铁里两个男人互相瞪眼,一个喊“Hey Japanese”,另一个直接上头。
一句话总结:别再把韩国人当日本人,也别把拳头当通行证。
地铁里两个男人互相瞪眼,一个喊“Hey Japanese”,另一个直接上头。
几秒后,旁边人只记住一句“我是韩国人”。
脸被打肿,标签也被打得更牢。
打架从来不是单纯的肌肉对话。
韩国文化里“忍”字当先,真动手那一刻,忍变成爆,旁观者反而更震惊:原来亚洲人也能这么刚。
动手完回家,脸书上一发照片,点赞比淤青涨得快。
评论区瞬间变成国籍大赏:“日本人先挑衅”“韩国人反应过度”。
没人关心谁先推谁,只关心谁更代表“亚洲脸”。
研究说,第一代移民挨骂挨打的概率最高。
语言慢半拍,表情管理又不到位,一句口音重的“excuse me”都能被听成挑衅。
挨完打还得担心报警会不会被二次盘问。
最扎心的不是疼,是第二天走进便利店,收银员下意识往后半步。
那半步比昨晚的拳头更响:原来别人眼里,你已经是危险分子。
想减少这种误会,先把“你是哪国人”收一收。
问之前先想想自己能不能分清瑞典和瑞士。
打架解决不了刻板印象,只会让下一个人继续认错。
来源:河边悠闲钓鱼的爱好者