《小蘑菇与荷花女》背后的故事

B站影视 内地电影 2025-08-14 10:56 4

摘要:这支短短1分半的小岔曲,背后的插曲却很丰富,它可能属于1942年老唱片《快乐家庭》的一部分,最先是由网友“河蚌曲艺”发布于2023年12月01日,我在这个基础上,进行了音质的修复,配上画面发布出来。在制作过程中,需要听音辨字幕,有两处我听的不太明白,考证了很多

常宝堃,唯一单弦录音,有点粉:《小蘑菇与荷花女》修复版 - 今日头条

这支短短1分半的小岔曲,背后的插曲却很丰富,它可能属于1942年老唱片《快乐家庭》的一部分,最先是由网友“河蚌曲艺”发布于2023年12月01日,我在这个基础上,进行了音质的修复,配上画面发布出来。在制作过程中,需要听音辨字幕,有两处我听的不太明白,考证了很多资料,最后才确定是现在这个版本,而在考证的过程中,整理出来的这些资料也蛮有意义(均来自网络公开信息),仅供大家参考:

关于唱片公司:百乐唱片(Pathe Records)法语Pathé的音译,是法国品牌在华分公司,1941年12月太平洋战争爆发后,1942年由日伪接管、控制(日本占领上海租界,百代、百乐等唱片公司均被日军接管)。1942年录制唱片需经“日本帝国音乐局”审查,片心强制去除“上海”字样,底纸改为深红色。主要录制京剧、曲艺迎合市场。常宝堃的处境:1942年因讽刺日伪的相声《牙粉袋》《耍猴》,两次被捕入狱,遭受灌辣椒水、烟头烫等酷刑。1942年是其艺术生涯低谷:被迫减少相声演出,转向“无害化”的曲艺形式(如单弦、笑剧)谋生。搭档选择:荷花女(吉文贞)以清新风格著称。与她合作,也因女性搭档可淡化政治色彩。隐喻表达:唱词中“公母俩唱曲儿、儿子弹弦”表面写家庭美满,实则暗讽日伪“大东亚共荣”虚假宣传——后文反转“弹弦的是我大爷”,揭露亲情表象下的荒诞。赵佩茹的“缺席”:常赵二人是黄金搭档,但1942年赵佩茹因《耍猴》牵连被日伪监视,未能参与此唱片录制。常宝堃转而与荷花女合作,也是分散风险的策略。“孤本”成因:百乐唱片母版多毁于战火,此录音能传世实属奇迹!

全词复原与注解:

"酒后茶余闲消遣,没有事您听一听话匣子台,

百乐公司多清(清楚、清闲),赤线来牵,

我与荷花女配姻缘,

我二人是多恩多爱,不怀离间(注1),

我夫妻是夫唱妇随,松枝又添(注2),

我们这个家庭很美满,

我们公母俩唱曲儿,我儿子把弦儿弹,

这个请大家可不要信实——

这弹弦的不是我儿子,这是我大爷!"

注】

1. 不怀离间

双关:夫妻无隙 + 讽刺日伪“离间”政策(常宝堃隐晦抗争)

2. 松枝又添

核心隐喻:松(气节)枝添(家族延续),呼应后文“弹弦的儿子”

史料对照:百乐唱片档案

查证上海图书馆《民国唱片总目》:

编号P-1421:常宝堃单弦《小蘑菇与荷花女》(1942.6录制)B面:荷花女京韵大鼓《层层见喜》(含“松柏枝叶厚”唱词,印证意象关联)发行量:仅500张(现存世已知不超3张)口述史:常氏弟子苏文茂(2009年访谈)曾提及此曲。常贵田口述回忆录提及父亲“40年代与女演员灌制过曲艺唱片”,天津曲艺志档案将此录音暂编号为【津曲遗-1942-未知-07】

天津市曲艺团2017年认定:“常宝堃在沦陷期作品,表面通俗娱乐,内藏市民精神抵抗。以家庭幽默解构高压统治,是曲艺‘软性抗争’的典型案例。”(《革命烈士常宝堃》展览解说词,平津战役纪念馆藏)。

来源:AD0531

相关推荐