摘要:1 Islands: Shanghai has three islands: Chongming Island, Changxing Island, and Hengsha Island. Chongming Island is the third large
旅游英语(38)@导游资格证备考: 华东地区导游基础知识
Tourism English (38) @ Tour Guide Qualification Certificate Preparation: Basic Knowledge of Tour Guides in East China
SH
1.1、岛屿:上海有崇明岛、长兴岛、横沙岛三个岛,崇明岛是中国第三大岛。
1.2、湖泊:淀山湖是上海最大的湖泊。
1.3、建筑:海派建筑已成为上海风情的象征。
1.4、路头神:上海人报农历正月初五称为“路头神”,即五路财神的生日。
1.5、上海菜:浓油赤酱。
1.6、早点:四大金刚:大饼、油条、粢饭、豆浆。
1. Shanghai City
1.1 Islands: Shanghai has three islands: Chongming Island, Changxing Island, and Hengsha Island. Chongming Island is the third largest island in China.
1.2 Lakes: Dianshan Lake is the largest lake in Shanghai.
1.3 Architecture: Shanghai style architecture has become a symbol of Shanghai's charm.
1.4. Lu Tou Shen: Shanghai locals refer to the fifth day of the first lunar month as the "Lu Tou Shen", which is the birthday of the God of Wealth of the Five Roads.
1.5. Shanghai cuisine: thick oil red sauce.
1.6. Breakfast: Four King Kong: Big Cake, deep-fried dough sticks, Fried Rice, soybean milk.
2、江苏省2.1、中国地势最低的省区。
2.2、全国唯一拥有大江大河大湖大海的省份。
2.3、世界第一个野生麋鹿保护区。
2.4、“长江三鲜”:鲥鱼、刀鱼、河豚。
2.5、“昆剧”,被誉为“百戏之祖”。
2.6、“二胡之乡”,“江南丝竹”是富代表民间音乐,二胡演奏曲《二泉映月》是其中代表。
2.7、世界遗产:苏州古代园林、明清皇家陵寝(明孝陵)、大运会(江苏段)、黄渤海候鸟栖息地。
2. Jiangsu Province
2.1. The province with the lowest terrain in China.
2.2. The only province in the country with large rivers, lakes, and oceans.
2.3. The world's first wild elk reserve.
2.4 "Three Fresh Products of the Yangtze River": catfish, swordfish, and pufferfish.
2.5 "Kunqu Opera" is known as the "ancestor of all plays".
2.6 "The Hometown of Erhu" and "Jiangnan Silk and Bamboo" are representative folk music, among which the erhu performance piece "Erquan Yingyue" is a representative.
2.7 World Heritage: Suzhou Ancient Gardens, the Imperial Mausoleums of the Ming and Qing Dynasties (Ming Xiaoling Mausoleum), Universiade (Jiangsu Section), Yellow Sea and Bohai Sea Migratory Bird Habitat.
3、浙江省3.1、“鱼米之乡”、“文物之邦”。
3.2、全国岛屿最多的省份,舟山岛是全国第四大岛。
3.3、四大明湖:杭州西湖、绍兴东湖、嘉兴南湖、宁波东钱湖。
3.4、海运“金三角”:宁波、上海、舟山群岛。
3.5、鲁迅《新青年》上发表《狂人日记》,开现代小说之先河。
3.6、中国戏曲的摇篮。
3.7、宁波菜:鲜咸合一。
3.8、世界遗产:西湖、良渚古城遗址、大运河(杭州段)、江郎山。
3. Zhejiang Province
3.1 "Land of Fish and Rice" and "Land of Cultural Relics".
3.2. The province with the most islands in the country, Zhoushan Island is the fourth largest island in the country.
3.3 Four Great Lakes: West Lake in Hangzhou, East Lake in Shaoxing, South Lake in Jiaxing, and Dongqian Lake in Ningbo.
3.4. Maritime "Golden Triangle": Ningbo, Shanghai, Zhoushan Islands.
3.5 Lu Xun's publication of "Diary of a Madman" in "New Youth" paved the way for modern novels.
3.6 The Cradle of Chinese Opera.
3.7 Ningbo cuisine: combining freshness and saltiness.
3.8 World Heritage Sites: West Lake, Liangzhu Ancient City Ruins, Grand Canal (Hangzhou section), Jianglang Mountain.
4、安徽省4.1、中国戏剧之乡:黄梅戏、徽剧。
4.2、池州的傩戏号称“戏剧活化石”。
4.3、徽派建筑:粉墙、黒瓦、马头墙。
4.4、徽派古建三绝:民居、祠堂和牌坊。
4.5、世界遗产:黄山、西递和宏村、大运会(安徽段)
4. Anhui Province
4.1. Hometown of Chinese Drama: Huangmei Opera and Huizhou Opera.
4.2 Chizhou's Nuo opera is known as the "living fossil of drama".
4.3. Huizhou style architecture: pink walls, black tiles, and horsehead walls.
4.4 Three wonders of Anhui style ancient buildings: folk houses, ancestral temples and memorial archway.
4.5 World Heritage: Mount Huangshan, Xidi and Hongcun, Universiade (Anhui Section)
5、福建省5.1、地理特点:八山一水一分田。
5.2、平潭岛:福建第一大岛。
5.3、高铁:福建是第一个市市通高铁的省份。
5.4、五大剧种:闽剧、莆仙戏、梨园戏、高甲戏、芗剧。
5.5、中国工艺三宝:福州脱胎漆器与北京景泰蓝、江西景德镇瓷器合成为中国工艺三宝。
5.6、福建工艺三宝:福州脱胎漆器与寿山石雕、软木画合称福建工艺三宝。
5.7、世界遗产:武夷山、福建土楼、中国丹霞(泰宁)、厦门鼓浪屿、泉州宋元中国的世界海洋商贸中心。
5. Fujian Province
5.1 Geographical features: Eight mountains, one water, and one field.
5.2 Pingtan Island: the largest island in Fujian Province.
5.3 High speed rail: Fujian is the first province to have high-speed rail in every city.
5.4. Five major types of drama: Min Opera, Puxian Opera, Liyuan Opera, Gaojia Opera, and Xiang Opera.
5.5. The Three Treasures of Chinese Craftsmanship: Fuzhou derived lacquerware is combined with Beijing cloisonn é and Jiangxi Jingdezhen porcelain to form the Three Treasures of Chinese Craftsmanship.
5.6. The Three Treasures of Fujian Craftsmanship: Fuzhou derived lacquerware, Shoushan stone carving, and cork painting are collectively known as the Three Treasures of Fujian Craftsmanship.
5.7 World Heritage: Mount Wuyi, the Earthen Building in Fujian Province, China Danxia (Taining), Xiamen Gulangyu, Quanzhou Song Yuan China's World Marine Trade Center.
5、江西省5.1、“吴头楚尾”、“粤户闽庭”。
5.2、鄱阳湖:全国最大的淡水湖。
5.3、四大红色摇篮:井冈山、南昌、瑞景、安源。
5.4、古代书院:中国古代书院的起源地。东佳书院和桂岩书院是最早的书院之一。还有华林书院、鹅湖书院和白鹭洲书院。
5.5、金奖:遂川的狗牯脑茶曾获巴拉马国际食品金奖。
5.6、四特酒:樟树的四特酒,被周总理赞誉为“清、香、醇、纯”。
5.7、世界遗产:庐山、龙虎山、三清山、龟峰、铅山武夷山。
5. Jiangxi
5.1 "Wu Tou Chu Wei" and "Yue Hu Min Ting".
5.2 Poyang Lake: The largest freshwater lake in the country.
5.3. The four major red cradles: Jinggangshan, Nanchang, Ruijing, and Anyuan.
5.4 Ancient academies: The origin of ancient academies in China. Dongjia Academy and Guiyan Academy are one of the earliest academies. There are also Hualin Academy, Ehu Academy, and Bailuzhou Academy.
5.5 Gold Award: Suichuan's Gougunao tea has won the Balama International Food Gold Award.
5.6 Four Special Liquors: Zhangshu's Four Special Liquors were praised by Premier Zhou as "clear, fragrant, mellow, and pure".
5.7 World Heritage: Lushan Mountain, Longhu Mountain, Mount Sanqing, Guifeng Mountain, Yanshan Mount Wuyi.
6.1、美誉:被称为“北方落叶果树的王国”。
6.2、王羲之:《兰亭集续》被誉为“天下第一行书”。
6.3、蒲松龄《聊斋志异》是我国古代文言小说的高峰之作。
6.4、三大秧歌:“鼓子秧歌”、“胶州秧歌”、“海阳秧歌”。
6.5、泰山“三美”:白菜、豆腐和水。
6.6、世界遗产:三孔、泰山、大运会(山东段)、长城(山东段)。
6. Shandong Province
6.1 Reputation: Known as the "kingdom of deciduous fruit trees in the north".
6.2 Wang Xizhi: "Continuation of Lanting Collection" is known as the "number one cursive script in the world".
6.3 Pu Songling's "Strange Tales from a Chinese Studio" is the pinnacle of classical Chinese novels in ancient China.
6.4. Three major yangko songs: "Guzi yangko", "Jiaozhou yangko", and "Haiyang yangko".
6.5 "Three beauties" of Mount Taishan: cabbage, tofu and water.
6.6 World Heritage: Three Arches, Mount Taishan, Universiade (Shandong Section), Great Wall (Shandong Section).
来源:安地乒旅英语