摘要:上周三下午,北京望京,隔壁组95后小赵因为这句鬼话连夜回炉重做PPT,第二天一早被客户当众退货。
“你看着办”四个字,我听见就头皮发麻。
上周三下午,北京望京,隔壁组95后小赵因为这句鬼话连夜回炉重做PPT,第二天一早被客户当众退货。
我盯着他通红的眼,心里只有一个念头:再信半句,我就是下一个背锅侠。
到底怎么把“领导嘴里的仙气”翻译成“人话”?
先把话掰开揉碎。
小赵的领导原句是:“方案不急,你看着办,最好加点亮点。
”
翻译机来了:
不急=周五前必须给我;你看着办=出事你全责;亮点=客户如果没哇一声,你就等着背锅。
我顺手翻开去年做的“职场话档”,同类句式出现62次,58次最后都甩锅给执行人。
为什么领导不爱说人话?
我私下问过一位做到副总的熟人,他摊牌:公司越大,越没人敢把话说死。
指标完不成,话柄就是刀子。
模糊指令等于提前给自己留窗,下属办成了,是我领导有方;办砸了,是你理解有误。
一句话,成本转出去,功劳揽回来。
那咋办?
我试过直接怼,结局是绩效C。
后来学乖,用“3C回魂法”:
Clarify——当场追问:“您指的亮点,是加数据案例还是视觉动效?
”
Confirm——复述锁定:“我记录,周五前给您动效版,优先级高于A项目,理解没错吧?
”
Cover——十分钟内发邮件:“领导,总结如下,如有补充请批示。
”
三步走完,领导再耍赖,邮件就是护身符。
有人嫌麻烦,我算过账:一次确认花十分钟,返工得花十小时,还附带失眠和秃头。
这笔买卖不亏。
还有人靠科技保命。
我把语音开会转成文字,扔进免费情绪分析小程序,眨眼频率、停顿、突然拔高的音调标得清清楚楚。
“不急”那栏系统直接标红,提示概率83%为反向信号。
工具不高级,但省脑细胞。
不同公司黑话词典也得单建。
外企把“Interesting”挂嘴边,基本就是“这啥破玩意”;日企说“難しい”,翻译过来是“死心吧”。
我攒了十七页Excel,换工作先温习,省得会错意。
最坑的是“但是”。
MIT那帮家伙用AI统计,82%的真实意图藏在“但是”后面。
领导夸你十分钟,一句“但是”开始,前面全归零。
我现在耳朵自带过滤器,听见“但是”直接按录音键,后面每个字都留着写复盘。
一年下来,我升职速度翻1.8倍,没别的,就是少踩坑。
同事说我鸡贼,我笑:命只有一条,锅可以没有。
所以再听到“你看着办”,别热血上头。
先问清、再留证、后留档,把模糊话头掐死在会议室。
职场真话不多,但真话贵。
省下一口返工夜,才是实打实的加薪券。
来源:职场tan
