摘要:2025年国际科技园及创新区域协会(IASP)世界大会(北京)近日落下帷幕,作为全球科技创新领域的年度盛会,本次大会吸引了约800位来自97个国家和地区的政府官员、科技园管理者、创新企业代表及学术专家齐聚北京,共话全球创新生态建设与区域协同发展。值得关注的是,
2025年国际科技园及创新区域协会(IASP)世界大会(北京)近日落下帷幕,作为全球科技创新领域的年度盛会,本次大会吸引了约800位来自97个国家和地区的政府官员、科技园管理者、创新企业代表及学术专家齐聚北京,共话全球创新生态建设与区域协同发展。值得关注的是,国内AR领域领军企业亮亮视野凭借其核心技术实力,成功当选本次大会“指定AR翻译眼镜技术服务商”,其自主研发的LeionHey 2 AR翻译眼镜成为大会跨语言沟通的“关键纽带”,让不同语种的嘉宾实现了实时、流畅、无障碍的深度交流。
在国际会议场景中,语言壁垒始终是制约全球嘉宾高效沟通的核心痛点。以往依赖人工翻译不仅成本高、覆盖范围有限,还存在信息传递延迟、文化语境偏差等问题,尤其在分论坛讨论、圆桌对话、展位交流等高频互动场景中,传统翻译模式难以满足即时沟通需求。而亮亮视野LeionHey 2 AR翻译眼镜的出现,彻底改变了这一现状。据大会组委会反馈,本次参会嘉宾在签到时便领取到了这款轻量化AR设备,从开幕式主旨演讲到分议题深度研讨,从企业间商务洽谈至文化交流活动,嘉宾们通过佩戴眼镜,无需手持任何设备,即可实时获取多语种翻译内容,实现了“沟通零障碍、交流无延迟”的参会体验。
作为支撑本次大会无障碍沟通的核心设备,LeionHey 2 AR翻译眼镜在技术参数与用户体验上均展现出行业领先水平。首先,在设备轻量化设计上,该眼镜整机重量仅49克,相当于一枚普通鸡蛋的重量,嘉宾长时间佩戴也不会产生鼻梁压迫感或头部负重感,彻底解决了传统AR设备“笨重不适”的痛点,尤其适配大会中从早晨议程到晚间交流活动的全天佩戴需求。
其次,在翻译语言覆盖与实时性上,LeionHey 2 AR翻译眼镜支持100余种语言的实时翻译,不仅涵盖英语、法语、德语、日语、韩语等常见国际语言,还包括阿拉伯语、斯瓦希里语、豪萨语等小众语种,精准匹配本次大会97个国家和地区嘉宾的母语需求,避免了“小语种沟通盲区”。更关键的是,该眼镜的实时翻译延迟低于500毫秒,远低于人类感知延迟的阈值,嘉宾在对话中几乎感受不到翻译间隔,交流流畅度堪比母语沟通。例如,在一场聚焦“科技创新与可持续发展”的分论坛上,来自肯尼亚的科技园代表用斯瓦希里语提出问题后,中国企业嘉宾通过眼镜瞬间获取中文翻译,随即用中文回应,整个互动过程无缝衔接,赢得了现场嘉宾的一致认可。
此外,在设备续航能力上,LeionHey 2 AR翻译眼镜的单机续航可达8小时,完全覆盖大会单日从上午9点至下午5点的核心议程时长,嘉宾无需在会议中途频繁充电,有效保障了沟通的连续性。同时,该眼镜还支持快速充电功能,充电15分钟即可满足2小时的使用需求,进一步降低了续航焦虑。
来源:93913虚拟现实