古诗词赏析:《雨过山村》(唐)王建

B站影视 欧美电影 2025-09-09 07:20 1

摘要:妇姑:“妇姑”指儿媳和婆婆,在古代诗词等文学作品中常用来泛指家中的女性。

《雨过山村》(唐)王建

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。

感谢阅读!您的点赞、评论、转发和关注,是我前行的动力!

【注释】

(1)竹溪:小溪旁长着翠竹。

(2)妇姑:“妇姑”指儿媳和婆婆,在古代诗词等文学作品中常用来泛指家中的女性。

(3)浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。

(4)闲看一作:闲着。

(5)中庭:庭院中间。

(6)栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香。

【译文】

透过稀疏的雨水,传来几声鸡鸣,依稀可见山村里的几户户人家。村边竹溪之上,斜横着一条板桥。婆媳相唤着一起去洗选蚕种。只有那栀子花,在庭院中独自摇曳。

【赏析】

王建(约767年—约830年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。一生沉沦下僚,生活贫困,了解人民疾苦。

这首诗以极简的笔触,勾勒出雨后山村的清新景致与生活气息,充满了质朴的田园意趣。

开篇“雨里鸡鸣一两家”,以“雨”为背景,“鸡鸣”打破寂静却不显喧闹,反而衬出山村的偏远与静谧;“一两家”的稀疏人家,更添几分清幽。“竹溪村路板桥斜”则续写环境:竹林、溪流、村路、板桥,构成一幅错落有致的山村图景,雨后的湿润感与自然野趣扑面而来。

后两句转向人事与细节。“妇姑相唤浴蚕去”,描绘婆媳间互相呼唤着去浴蚕的场景,充满了农家生活的烟火气与勤劳氛围。而结尾“闲看中庭栀子花”堪称妙笔:“闲”字既指栀子花无人惊扰、自在开放,也暗合了诗人对这份山村生活的静观与欣赏——在忙碌的农事中,这一抹闲静的花色,恰是田园生活里最动人的诗意,让全诗在质朴中透出淡淡的悠然。

全诗不着浓墨,却于寻常景象中捕捉到山村雨后的清新、生活的鲜活与那份不经意的闲适,读来如临其境,余味悠长。

来源:王春太北国风光一点号

相关推荐