摘要:Why is it that when we have more than one goose, we call them geese, but more than one moose isn't meese?
Hello, and welcome to CNN 10.
您好,欢迎收看CNN 10。
I'm Coy Wire with your news for Thursday, August 14.
我是科伊·怀尔,为您带来8月14日星期四的新闻报道。
First, a random thought Thursday for you.
首先,给你一个周四的随想。
Why is it that when we have more than one goose, we call them geese, but more than one moose isn't meese?
为什么当我们有多于一只鹅时,我们称它们为geese, 而多于一只驼鹿时, 却不说meese呢?
The plural is still moose.
复数形式依然是“moose”。
And a group of squids is called a shoal?
一群鱿鱼被称为一群?
Shouldn't a group of squids be called a squad?
乌贼群不应该被称为“小队”吗?
The collective nouns can be confusing.
集体名词有时会让人感到困惑。
Without further ado, your 10 minutes of news starts now.
事不宜迟,现在开始为您带来10分钟的新闻报道。
Big news for those of you with college applications on the horizon.
对于即将申请大学的学生来说,有一个重大消息。
The Free Application for Federal Student Aid, or FAFSA, has opened early.
联邦学生资助免费申请(FAFSA)已提前开放。
The Department of Education says a small number of beta testers can now access the application.
教育部表示,少数测试用户现在可以访问该申请。
And if you can't, no worries, it will be available to everyone starting October 1st.
如果无法提前申请,别担心,从10月1日起,所有人都可以开始申请。
For those of you that need a FAFSA refresher, we got you covered.
对于需要了解联邦学生资助免费申请(FAFSA)最新信息的朋友们,我们已经为您准备好了相关内容。
The FAFSA uses your family's financial information to determine how much government financial aid you may qualify for to attend college.
联邦学生资助免费申请(FAFSA)利用您家庭的财务信息来确定您可能符合资格获得多少政府资助以供上大学。
It's sent to any schools you're interested in attending, so they can calculate how much aid you could receive.
它会被发送给你感兴趣的任何学校,以便他们计算你可能获得的资助金额。
Still not sure if you need one?
还不确定是否需要一个吗?
The Department of Education says anyone planning on attending college should fill one out, since it helps determine if you qualify for other aid programs.
教育部表示, 任何计划上大学的人都应填写一份申请,因为它有助于确定你是否符合其他援助计划的资格。
Lots of students and families were making a mistake early on in their college research.
许多学生和家庭在早期进行大学研究时犯了一个错误。
And this mistake was crossing an expensive school off of their list of consideration early on without following through and finding out how much financial aid that school is actually giving out.
这个错误在于,在初期就过早地将一所昂贵的学校从考虑名单中划掉,而没有继续跟进,了解那所学校实际上提供了多少经济资助。
If this sounds like a lot to keep track of, no worries.
如果这听起来信息量很大,别担心。
You can head to studentaid.gov to create a profile and get started as early as today.
您可以前往studentaid.gov创建个人资料,最早从今天开始申请。
And while the final deadline isn't until June of next year, many states encourage you to apply as early as possible.
尽管最终截止日期是明年六月,许多州鼓励你尽早申请。
An unprecedented wildfire season is continuing to thrash Europe, and there doesn't appear to be any relief in sight for the world's fastest warming continent.
前所未有的野火季节正在欧洲肆虐,对于这个全球变暖最快的地区来说, 似乎看不到任何缓解的迹象。
Record heat and droughts have helped fuel the blazes across the continent.
创纪录的高温和干旱助长了整个大陆的火灾。
More than 2,200 firefighters have been deployed across Spain and Portugal, where temperatures are also expected to be well above 100 degrees Fahrenheit in the coming days.
超过2,200名消防员已部署在西班牙和葡萄牙各地,未来几天这些地区的气温预计也将远超100华氏度。
And it's not just the Iberian Peninsula.
这不仅仅局限于伊比利亚半岛。
Dozens of fires are raging across Italy, France, and parts of the Balkans, prompting evacuations, threatening landmarks, and claiming at least one life.
意大利、法国及巴尔干半岛部分地区数十处野火肆虐,导致疏散行动展开,地标建筑受到威胁,并至少造成一人丧生。
Officials say the fires have burned through nearly 2.4 million acres so far this year, putting 2025 on pace to be the most expansive European wildfire season to date.
官员们表示, 截至目前, 今年的火灾已烧毁了近240万英亩的土地,使2025年有望成为迄今为止欧洲野火最严重的季节。
Scientists also warn that as the human-caused climate crisis escalates, these wildfires will only become more frequent and severe.
科学家们还警告说, 随着人为气候危机的加剧,这些野火只会变得更加频繁和严重。
10-second trivia!
10秒趣闻!
Which city is home to the fastest operational train in the world?
哪个城市是世界上最快的运营列车所在地?
Moscow, Tokyo, Shanghai or Sydney?
莫斯科、东京、上海还是悉尼?
All aboard!
所有登船!
The fastest train in the world is the Shanghai Maglev.
世界上最快的列车是上海磁悬浮列车。
The trans-rapid commercial train travels at approximately 286 miles per hour using electromagnetic propulsion.
磁悬浮商业列车利用电磁推进技术,时速约达286英里。
They rarely even touch the tracks.
它们几乎从不接触轨道。
The Shanghai Maglev can cover 19 miles in less than 8 minutes.
上海磁悬浮列车仅需不到8分钟就能行驶19英里。
Two of America's largest railroad companies, Union Pacific and Norfolk Southern, just announced a mega-proposal to create America's first transcontinental freight railroad.
美国两大铁路公司——联合太平洋铁路公司和诺福克南方铁路公司,近日宣布了一项重大提案,旨在打造美国首条横跨大陆的货运铁路。
Railroads are crucial to America's economy, carrying about 30% of the nation's freight in terms of weight.
铁路对美国经济至关重要,按重量计算, 约占全国货运量的30%。
Trains transport cars, retail goods, food and energy products, as well as raw materials and parts needed to run many factories.
火车运输汽车、零售商品、食品和能源产品,以及许多工厂运行所需的原材料和零部件。
Transcontinental rail service for people, or travelers, has been available since 1869, right after the end of the Civil War.
横跨大陆的铁路客运服务,即面向旅客的服务, 自1869年,也就是内战结束后不久, 便已开通。
But moving goods or freight cross-country has always required they be handed off from one railroad to another.
但是,在全国范围内运输货物或货运一直需要将货物从一条铁路转移到另一条铁路。
In theory, this plan would allow stuff to get sent on a train all the way from the Port of Los Angeles to the ports in New England more efficiently, and cut down on emissions because fewer goods would be shipped in 18-wheelers.
理论上, 这一计划将使得货物能够更高效地通过火车从洛杉矶港运送至新英格兰地区的港口,同时减少排放, 因为货物将不再大量依赖18轮卡车运输。
Still, experts say the merger could take months, if not years, for the deal to close.
尽管如此,专家表示,这笔交易可能需要数月,甚至数年才能完成合并。
Meet Wavy Dave, a robotic fiddler crab built to mimic the weird and wonderful ways these crabs flirt.
认识一下“波浪戴夫”,这是一只机器人招潮蟹,被设计来模仿这些螃蟹独特而奇妙的求偶方式。
Scientists are studying which claw-waving moves make female crabs swoon.
科学家们正在研究哪种挥舞钳子的动作能让雌性螃蟹为之倾倒。
And Dave's got some shell-lebrity type of swagger, as you can see.
戴夫展现出一种螃蟹明星般的自信风采,正如你所见。
It's a pinch of science, a wave of technology, and maybe even a little craptivating courtship.
这是一点科学,一抹技术,或许还掺杂着些许令人着迷的求爱戏码。
Our Shannon Hodge has more.
我们的Shannon Hodge将带来更多报道。
It's crab versus machine.
这是螃蟹与机器的对决。
As researchers at the University of Exeter built this robot dubbed Wavy Dave to study how male fiddler crabs compete for female attention.
埃克塞特大学的研究人员制造了这台名为“波浪戴夫”的机器人,用于研究雄性招潮蟹如何争夺雌性注意力。
Scientists placed Wavy Dave on a mudflat teeming with thousands of crabs and gave the robot claws of varying sizes to wave near a real male's burrow.
科学家们将“波浪戴夫”放置在一片泥滩上,这里聚集着成千上万的螃蟹,并给机器人配备了不同尺寸的爪子,让其靠近一只真实雄蟹的洞穴挥动。
I was very surprised at how they reacted because the pessimist in me thought they won't see this as a crab, that they'll see through it, that we're essentially trying to pull a magic trick on them.
我非常惊讶于他们的反应, 因为我的悲观想法是, 他们不会认为这是一个螃蟹,他们会看穿它, 我们本质上是在试图对他们施展一个魔术把戏。
And I didn't think that it would work.
我原本以为这行不通。
Cameras captured how the crabs adapted, finding that the males abandoned their normal routines and continued waving their massive claw to compete with the robot.
摄像机记录了螃蟹的适应过程,发现雄蟹放弃了日常活动, 持续挥动其巨大的钳子与机器人竞争。
Adapting your strategy and kind of rolling with the punches, that's not something that's special to humans.
调整策略并随机应变,这并非人类独有的特质。
While some males were less likely to compete when a rival had a larger claw, others would not back down from this robotic intruder.
虽然有些雄性螃蟹在面对钳子更大的对手时不太愿意竞争,但其他螃蟹则不会向这个机器人入侵者退让。
The fight between the fiddle crab and Wavy Dave, I wasn't expecting it when the individual did manage to break the claw off.
在与“波浪戴夫” 的战斗中,当那只招潮蟹真的设法弄断了自己的钳子时, 我并没有预料到这一幕。
I thought it wouldn't be strong enough.
我原以为它不够结实。
That just goes to show that you should never try and predict what's going to happen when you're working with animals.
这正说明,与动物打交道时,千万别试图预测会发生什么。
We went on some CNN 10 field trips this summer.
今年夏天,我们进行了几次CNN 10的实地考察。
One town making the list, Las Cruces, New Mexico.
上榜的一个小镇是新墨西哥州的拉斯克鲁塞斯。
Beware, this report might make you hungry.
注意了,这篇报道可能会让你胃口大开。
This laid-back town is famous for one of their iconic foods that's part of centuries-old traditions.
这个悠闲的小镇以其一种标志性食物闻名,这种食物承载着数百年来的传统。
Let's check out the unique blend of captivating sights, cultures, and cuisine that made New Mexico's second-largest city one of CNN's America's Best Towns to Visit.
让我们一同领略新墨西哥州第二大城市——拉斯克鲁塞斯,它因迷人的景色、丰富的文化和美食而被CNN评为美国最佳旅游城镇之一,展现出其独特魅力。
Southwest cuisine is the mix of Native American culture and Spanish culture and whatever was growing around you at the time.
西南菜系融合了原住民文化与西班牙文化,以及当时周围生长的各种食材。
In Las Cruces, New Mexico, Southwestern cuisine has evolved over hundreds of years.
在新墨西哥州拉斯克鲁塞斯,西南风味菜肴历经数百年演变。
Chef Rulis Gonzalez grew up on the food here in the Mesilla Valley.
厨师鲁利斯·冈萨雷斯在梅斯基拉谷地的美食中长大。
Now he honors the region's evolving culinary traditions in his own cooking.
如今,他通过自己的烹饪技艺,向该地区不断演变的烹饪传统致敬。
So as people move through the city, they leave their spices behind, they leave their traditions behind, and the food builds on that.
因此, 当人们在这座城市中穿行时, 他们留下了各自的香料,留下了各自的传统,而美食便在此基础上不断发展。
This is where a lot of that mestizaje, that mixing of cultures happened in this area, so that's why the food is so good.
这里正是多种文化交融的地方,因此食物非常美味。
It was time to spread my culinary wings.
是时候拓展我的美食视野了。
Our first stop, the James Beard nominated chopes.
我们的第一站,是获得詹姆斯·比尔德提名的chopes餐厅。
This is my first time trying chile rellenos.
这是我第一次尝试墨西哥辣椒卷。
I am tasting history right now.
我此刻正在品味历史。
Here we go.
开始了。
And that's it.
这就是全部内容了。
It's so good.
太棒了。
The hatch green chili really takes center stage in Southwest cuisine.
在西南部的美食中,绿辣椒无疑是最耀眼的明星。
It's the star of the show.
这是节目的明星。
And these chiles didn't travel far.
这些辣椒并没有走远。
They grew up right up the road in the town of Hatch.
他们就在附近哈奇镇的这条路上长大。
The food alone is enough to make the trip worth it.
光是美食就足以让这次旅行不虚此行。
But... If you ever find yourself in Las Cruces, New Mexico, at the top of your list has to be White Sands National Park.
但如果你发现自己身处新墨西哥州的拉斯克鲁塞斯,你清单上的首选必须是白沙国家公园。
275 square miles of gypsum dune fields.
275平方英里的石膏沙丘场。
It's the largest of its kind in the entire world.
这是全球同类中规模最大的。
This stuff is magnificent.
这真是太棒了。
You really feel a sense of peace sitting on the dunes.
坐在沙丘上,你真的能感受到一种宁静。
And maybe that's the draw for Las Cruces.
也许这就是拉斯克鲁塞斯的魅力所在。
Natural beauty and a quiet, calm pace of life.
自然美景与宁静安详的生活节奏。
Oh, and really great chili rellenos.
哦,还有非常美味的墨西哥辣椒卷。
Today's story, getting a 10 out of 10 girl power meets power tools.
今天的报道,满分10分的女孩力量与工具力量的结合。
Girl Scouts at Minnesota's Camp Lacamaga participated in the fourth annual camp called Power Girls, where they partnered with professional tradeswomen to break down barriers and build a brand new mini golf course from the ground up.
明尼苏达州拉卡马加营地的女童子军们参与了第四届“电力女孩”夏令营,她们与职业女工匠合作, 打破障碍,从零开始建造了一个全新的迷你高尔夫球场。
The annual camp aims to break stereotypes and give girls some valuable firsthand experience with the trades.
年度夏令营旨在打破刻板印象,让女孩们获得一些宝贵的行业实践经验。
The girls not only learned how to handle some serious power tools, they also learned the value of planning, perseverance, and that with the right mindset, anything is possible.
这些女孩不仅学会了如何使用一些重型电动工具,还领悟到了规划、坚持的价值,以及只要心态正确,任何事情都有可能实现。
All women.
所有的女人。
Like, there's only probably one male in here.
比如,这里可能只有一个男性。
So that shows that women can power anything.
这表明女性能够驱动任何事物。
It's kind of really scary because you can take a risk that you wouldn't really, like, usually do.
这有点儿真的吓人,因为你可能会冒险做一些你通常不会做的事情。
It, like, really shows that any gender could do anything and that We're all powerful and we can all do something that's out of our comfort zone.
这真的表明,任何性别的人都能做任何事情,我们都很强大,我们都能做一些超出自己舒适区的事情。
All right superstars, time for some shoutouts.
好了,超级明星们,是时候来点欢呼了。
Now this one goes to Miss Guza, Miss Lalonde, Miss Holiday, and Mr. Cryer from Alma Middle School in Alma, New Mexico.
这一则要送给来自新墨西哥州阿尔玛的阿尔玛中学的古扎小姐、拉隆德小姐、霍利迪小姐和克赖尔先生。
Your classes hand-knit this hat, hat-tastic.
你的班级手工编织了这顶帽子,真是棒极了。
You put the cap in captivating.
你让这顶帽子变得迷人无比。
Can't wait to rock this all fall.
迫不及待要整个秋天都摇滚起来。
And from our YouTube subscribers in our comment section, John W. Moore Middle School in Florence, South Carolina, rise up.
来自我们YouTube订阅者及评论区的朋友们,南卡罗来纳州佛罗伦特的约翰·W·摩尔中学,请起立。
Thank you for watching us each day.
感谢您每天收看我们的节目。
All right.
好吧。
I have an important announcement from all of us here at CNN10 headquarters, a new simplified website, cnn10.com.
来自CNN10总部的我们有一个重要公告:全新的简化网站,网址为cnn10.com。
So if you have our old address bookmarked, it's slightly different.
因此,如果你之前收藏了我们的旧网址,现在它稍有不同。
Be sure to update it to simply cnn10.com.
请务必将其更新为简单的cnn10.com。
And of course you can always catch us on YouTube.
当然,你也可以随时在YouTube上找到我们。
Happy Friday Eve, everyone.
大家,快乐的星期四到了。
We'll see you right back here tomorrow.
我们明天同一时间再见。
I'm Coy Wire and we are CNN 10.
我是科伊·怀尔,这里是CNN 10。
来源:英语东