摘要:对歌曲的理解,我个人认为它不单只是表演艺术或休闲娱乐,而大部分的歌曲是一种含有多层次文化内涵的作品。歌曲既有诗词的韵味,也有能打动人心的音律,它抒发了作者的观点和情感,有些歌词还会有一个完整的故事,反映着当代社会的价值观和现象。因为有着这么丰富的内涵,对我而言
惟达《双子座视角》
歌曲的创作普遍地被认为是表演艺术的一种模式,是一种给大众的休闲娱乐!
对歌曲的理解,我个人认为它不单只是表演艺术或休闲娱乐,而大部分的歌曲是一种含有多层次文化内涵的作品。歌曲既有诗词的韵味,也有能打动人心的音律,它抒发了作者的观点和情感,有些歌词还会有一个完整的故事,反映着当代社会的价值观和现象。因为有着这么丰富的内涵,对我而言听、唱怀旧的英语歌曲,就是了解西方国家文化和学习他们的语言的最合适的工具。
本栏目 “好歌赏析,听歌学英语” 就是希望能透过分享怀旧英语老歌,让有意想提升英语能力的朋友们,多一个轻松学习英语的渠道。透过分享作者创作歌曲时的灵感和当时的时代背景,这就相当于提供了一个学习英语的 “语境” ,从而能达到提升英语思维 > 提升灵活地理解英语 > 提升英语的表达能力。
《双子座视角》所分享的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且有一部分还有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒。
“Easy 自在”是 Commodores 乐队在1977年灌录发行的一首歌,当年上了流行歌曲榜首位。这首歌的作者是乐队成员之一的主音歌手 Lionel Richie。
Easy 可以解释为“容易”= Piece of cake! 一片蛋糕!= 小菜一碟!
这首歌写出了一个男孩子,为了要讨好一个女孩子,尽了一切努力,为女孩子做了很多,但最后女孩子还是不满意,男孩子觉得非常痛苦,最后决定离开这个女孩子。与女孩子分手后,便马上觉得轻松自在 “Easy like Sunday morning. 像星期天一样从容、自在的。”
在今天全球在新病毒、战乱、个别霸权国家等扰乱全球治安下,我们逼切须要反省我们在这地球的角色;全球人类必须不分国界,通力合作,把这些不正义的乱象压下,去维护这个 “命运共同体!—— 地球!”
Easy 自在 --- by The Commodores
如果打不开链接,可以直接关注同名W。X。公众号。
歌词:Easy 自在
Though it sounds funny but (1) I just can’t stand the pain.
虽然它好像可笑,但我就是不能忍受那痛楚。
Girl, I’m leaving you tomorrow.
女孩,我明天就会离开你。
Seems to me, girl, you know I’ve done all I can.
对我来说,女孩,你知道我已做了所有我能做的(我尽力了)。
You see, I begged, stole and I borrowed.
你看,我恳求过,偷过和我借过。(为了要讨好女孩,歌者什么事情都做过)
That’s (2) why I’m easy (3).
那所以我是自在的。(离开她,心安理得)
I’m easy like Sunday morning.
我就像星期天一样自在。
That’s why I’m easy.
那所以我是自在的。
Easy like Sunday morning.
像星期天一样自在的。
Why in the world would anybody put chains on me?
为什么在这个世界,任何人会加链子(束缚)在我身上?
I've paid my dues to make it. (4)
去做它,我已付了我的欠款(付出了我的代价)。
Everybody wants me to be what they want me to be.
所有人都想我成为他们想我成为的样子。
I’m not happy when I try to fake it, no!
当我尝试去伪装(他们想我成为的样子),我很不开心。不!
That’s why I’m easy.
那所以我是自在的。
我就像星期天一样自在。
那所以我是自在的。
像星期天一样自在的。
I wanna (5) be high (6), so high.
我希望可以兴奋,很兴奋。
I wanna be free to know the things (7) I do are right.
我希望可以自由地去知道我做的哪些事是对的。
I wanna be free, just me, babe.
我希望可以自由,只有我,宝贝。
那所以我是自在的。
我就像星期天一样自在。
那所以我是自在的。
像星期天一样自在的。
'Cause (8) I'm easy.
因为我是自在的。
Easy like Sunday morning, yeah!
像星期天一样自在的。赞!
'Cause I'm easy.
因为我是自在的。
像星期天一样自在的。
学习点 Learning Points:
1. Though….but --- 在一般情况下用了 “Though 或 although” 之后,就不应该再用 “But” 了,作者在这里用了这样的表达,是一个错误的示范(也许是为了要配合曲子)。
2. That’s --- 这个字歌者唱的比较轻而短,所以不容易听出来。
3. Easy --- 一般翻译为 “容易”,也可以有 “从容、自在” 的意思。I’m an easy going person. 我是一个好说话的人(不斤斤计较的人)。
4. I've paid my dues to make it. --- 这里没有交代“It”是什么,但与第一段的“I’ve done all I can.”相呼应,而且前半句“I've paid my dues”;就表示我已经做了我该做的,付出了我的代价,所以没有亏欠谁了;所以我就自在,问心无愧。
5. Wanna --- 是 “Want to” 的简写,只是在口语上用,正式写作时不能用的。
6. High --- 一般翻译作“高”的意思,小编在这里翻成“兴奋”,就是我们流行说“很 High = 很兴奋、情绪高涨”的意思。
7. 文法上,这里应该要有一个连接词“That”,会比较合理。
8. ‘Cause --- 是 Because 的简写,同样也只是在口语上用,正式写作时不能用的。
《原创》不易,我们团队一直在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!感恩有您!
来源:明日之星教育