摘要:一个国家的强盛不仅包括军事、政治和经济,还要包括软实力也就是文化,其中传统文化则是重要一环,而涵盖几百个曲种的曲艺艺术又是中华传统文化的重要组成部分。
一个国家的强盛不仅包括军事、政治和经济,还要包括软实力也就是文化,其中传统文化则是重要一环,而涵盖几百个曲种的曲艺艺术又是中华传统文化的重要组成部分。
我国传统文化需要走向世界,其中国际文化交流是最常见也是最有效的途径,那么,曲艺艺术又该如何真正实现国际交流呢?
一、曲艺有国际交流的可能吗?
很多人会以为,相声、大鼓、快板等曲艺艺术都是中华传统文化,有进行国际交流的必要吗?外国也没有这些艺术形式。
曲艺其实是中华说唱艺术的统称,国际上虽然没有曲艺这个名词,但在很多国家却都有说唱艺术。
我们熟悉的荷马史诗和印度史诗都属于历史上存在过的说唱艺术,现在很多国家依然流行着各种说唱艺术。
日本有类似评书的讲谈、类似单口相声的落语和类似相声的漫才,还有类似昆曲的狂言和类似三弦的浪曲。
韩国有类似大鼓的盘索里,泰国和老挝有类似我国壮族末伦艺术的MAW LUM,乌兹别克斯坦和哈萨克斯坦和我国一样都有冬不拉弹唱。一些西亚和中东国家存在木卡姆说唱和玛卡梅说唱,非洲则有格里奥说唱。美国和欧洲等西方国家广泛流行的单口喜剧则类似我国的单口相声,同样属于说唱艺术的一种。
既然在很多国家都存在和流行说唱艺术,那说唱艺术就存在国际交流的需要,也为我国的曲艺出海打下了基础。
2017年国际说唱艺术联盟在卢森堡大公国正式成立,这个国际性联合组织主要目标是推动传统说唱艺术在国际上的传播传承与繁荣发展,联盟成立一年后,中国曲协正式加入联盟成为团体会员。
2018年各国说唱艺术家齐聚卢森堡召开特别大会,选举产生第一届领导机构,分别由来自卢森堡、新加坡、新西兰、巴拿马和中国的六位艺术家和说唱艺术从业者担任,我国相声表演艺术家姜昆当选首任联盟主席。
二、国际曲艺交流存在的问题
一般来说,电影、文学和舞蹈等艺术的国际交流障碍较小,说唱艺术的国际交流则存在一个语言和语境的问题。
美国单口喜剧如果配上字幕,有些喜剧效果还能被中国人接受,可如果没有字幕或者字幕翻译不到位,几乎就没有什么效果了。
同理,我国的相声、快板、快书等曲艺形式如果面对毫无汉语基础的外国人,演出效果也会大打折扣。
有人可能会问,那为什么美国的单口喜剧和日本的漫才这几年在我国开始流行呢?
这是因为我国的演员学习了单口喜剧和漫才的表演技巧,但其表演文本和表演语言还是汉语,这样我国的观众就能接受汉化版的单口喜剧和漫才。
实现真正国际曲艺交流的途径必然要打破语言的壁垒,必然要吸引更多外国人欣赏、学习并参与到我国传统曲艺当中。
如果只是简单举办海外演出,如果只是吸引海外华人华侨观看演出,虽然也可以算国际曲艺交流的一部分,但距离实现真正的国际曲艺交流还是不够的。
三、中国曲协和国际说唱艺术联盟的努力
上世纪八十年代开始,侯宝林、常宝霆、马季、姜昆等相声前辈先后带队到全世界各个国家举办曲艺演出,近些年中国曲协连续举办了中华曲艺海外行活动,中国曲艺家们的足迹遍布除南极洲之外的所有大洲的几十个国家和地区。
先后有包括相声、小品、快板、评书、大鼓、单弦、二人转、苏州评弹、绍兴莲花落、广东粤曲、内蒙古说唱、朝鲜族盘索里和哈萨克冬不拉弹唱在内的几十个曲种跟随中国曲协的步伐前往海外演出。
日本、德国、法国、加拿大、新加坡等国外艺术家陆续来华演出或参加国际性曲艺交流活动。
在中国曲协推动和参加的国际曲艺交流活动中,巴黎中国曲艺节已经举办了十三届,德国中国曲艺周已经举办了九届,巴黎相声大会和澳洲曲协也得到了中国曲协的大力帮助。
除了走出去还有请进来,中国曲协主办的国际幽默艺术周已经连续举办了八届,长期落户江苏省张家港市,每次活动期间都会有来自多个国家的说唱艺术家和国内曲艺家联合献艺。
在这些国际曲艺交流活动中,涌现出了一批优秀的国外曲艺演员,如擅长快板表演的德国演员倪克,擅长相声的法国演员戴梦平和兰婷等人。
同样也有不少掌握多国语言的中国相声演员在各个国际曲艺交流活动中崭露头角,如来自巴黎相声大会的中国曲协会员张晓阳和瞿见,他们曾和戴梦平一起表演过四国相声《大翻译家》。
相声演员何云伟的大徒弟闫佳宝2012年在德国和奥地利巡演时表演了双语相声,近些年来他积极参加中国曲协和国际说唱艺术联盟的活动,表演了一批国际元素浓厚的相声作品,同时也带动了一批国际相声演员。
国际说唱艺术联盟成立后,积极推动国际曲艺交流,先后举办了四届国际说唱艺术研讨会和两届国际说唱幽默艺术节。
在国际说唱艺术联盟举办的历次活动中,中国曲协都是主要参与者,不仅展示了中华曲艺艺术,吸引了大量国外观众,还和各国说唱艺术家建立了合作和联系,培养了一批国外曲艺演员和爱好者。
在历次国际曲艺交流活动中,深受中华传统文化影响的日本是重要一站,早在上世纪八十年代,相声大师侯宝林就带队访问日本,近些年中国曲协和日本同行的文化交流逐渐深入。
在中华传统文化感召下,日本落语大师林家三平积极学习普通话,他拜相声表演艺术家姜昆为师,还曾在上海和青岛等地举办了中文落语表演。
姜昆将相声作品《新虎口遐想》的改编权免费赠予日本友人,林家三平的徒弟将《新虎口遐想》改编成了日本版漫才。
2024年第八届国际幽默艺术周期间,由中日说唱艺术家联合创作和表演的中日说唱组曲《东渡》在张家港首演成功。
《东渡》描写的是鉴真和尚东渡日本的故事,在作品中一共出现了苏州弹词、河阳山歌、扬州清曲、河阳宝卷等多种中国曲种,还有日本狂言和浪曲两种日本说唱,这是一个典型的国际曲艺优秀作品。
《东渡》在2024年先后在中国和日本进行了多场巡演,受到了中日观众的热烈欢迎,2025年《东渡》还将在日本六座城市举办巡演。
综合来看,在中国曲协和国际说唱艺术联盟举办的众多国际曲艺交流活动中,最让人感到欣喜的是“三多”,国际观众越来越多,国际曲艺演员越来越多,国际曲艺作品越来越多。
四、对国际曲艺交流存在的认知误区
近些年网络上存在一些对国际曲艺交流的误解和曲解,在一定程度上影响了部分网友对国际曲艺交流的认知。
一是忽视观众,有些人认为只要在国外举办几场曲艺演出,哪怕现场都是华人华侨,那都算文化输出。
二是忽视内容,有些人以为只要在海外演出,不管演出内容也不管演出质量,那都算曲艺出海。
三是忽视合作,有些中国曲艺演员出国演出,不和当地文艺界合作,办完演出就走。
以上几种看法都属于对国际曲艺交流的狭隘认知,国际曲艺交流不能只停留在吸引海外华人华侨这个阶段,更不能打着中华传统文化的旗号在海外表演低质量内容,同样不能自我封闭固步自封,而是要和国外文艺界展开深入交流和合作。
中国曲协和国际说唱艺术联盟在国际曲艺交流方面的工作是有条不紊井然有序的,通过创作国际曲艺作品和培养国际曲艺演员,带动起国际曲艺观众,最终完成真正的国际曲艺交流。
来源:我就是个码字的