英语听力小动画(双语字幕)217

B站影视 2024-12-29 08:00 1

摘要:Hi你好my name is Cynthia我叫辛西娅I am 13 years old and I live with my mother and father我今年13岁,和我的父母住在一起well嗯I mean我是说until recently一直到最近

Hi

你好

my name is Cynthia

我叫辛西娅

I am 13 years old and I live with my mother and father

我今年13岁,和我的父母住在一起

well

I mean

我是说

until recently

一直到最近

that's what I thought

我也是这么想的

my mother is pregnant and will soon give birth to my brother

我母亲怀孕了,很快就要生我的弟弟了

no

编号

it's not like that

不是那样的

Oh my

噢我的

Let me start over from the beginning

让我从头开始吧

just six months ago

就在六个月前

we were an absolutely normal and happy family

我们是一个绝对正常和幸福的家庭

only my grandmother

只有我奶奶

Pamela

帕梅拉

my father's mother

我父亲的母亲

and my mother had a pretty cold relationship

我妈妈的关系很冷淡

you know

你知道

they both pretended that the other just didn't exist

他们都假装对方根本不存在

but it was always this way and I had gotten used to it

但总是这样,我已经习惯了

whenever we were going to visit my grandmother

每当我们要去看我奶奶的时候

we would always do it together with my father

我们总是和我父亲一起做

and my mother wouldn't join us

我妈妈也不愿意和我们一起

my grandmother can't be called the most sweet and nice person to communicate with

我的祖母不能说是最可爱的人与之沟通

but I always knew that she was really very kind

但我一直知道她真的很善良

the only thing about her that I saw was that she was sad because she lived alone

我唯一看到的关于她的事是她很伤心因为她一个人住

Right when I was about to be born

就在我快要出生的时候

my grandfather and her divorced

我祖父和她离婚了

he went to Europe and we haven't heard from him since

他去了欧洲之后我们就没他的消息了

Well

at least that was the story I heard when I was little and when I asked

至少那是我小时候问起过的故事

and then when I grew up I stopped asking

当我长大后我就不再问了

my parents wanted a second child badly

我父母非常想要第二个孩子

but for a long time they were unsuccessful

但是很长一段时间他们都不成功

when my mother finally got pregnant

当我妈妈终于怀孕的时候

we were all so happy

我们都很开心

and then my father made us even more happy when he said that after the baby was born

当我父亲说孩子出生后他让我们更开心了

we would move to the new house

我们会搬到新房子里去

a bigger and better one

一个更大更好的

life was beautiful

生活是美好的

But something went wrong

但出了点问题

after a few months

几个月后

I noticed that my parents became more and more nervous and upset

我注意到我的父母变得越来越紧张和不安

when I asked what was going on

当我问发生了什么事

they just brushed me off

他们不理睬我

so I decided to call Granny Pam and ask what was wrong

所以我决定打电话给奶奶问她出了什么事

my grandmother said that I was already big enough to know

我奶奶说我已经长大了

and explained that my father took out a mortgage for the House

解释说我父亲为房子申请了抵押贷款

but then something had gone wrong with the business and now he was having trouble paying it off

但后来生意出了问题,现在他很难还清这笔钱

she also added that the best thing I could do

她还补充说我所能做的最好的事情

was to spare my father from questions since he was feeling bad enough already

是为了不让我父亲受到质疑因为他已经感觉够糟了

so I couldn't get any answers for my father

所以我找不到我父亲的答案

no questions because I didn't want to make him feel worse

不问是因为我不想让他感觉更糟

but I couldn't ask my mother either

但我也不能问我妈妈

I had no right to get her worried because it would harm the baby

我没有权利让她担心,因为那会伤害孩子

all I could do was guess

我只能猜测而已

will everything be all right or will we soon be thrown out on the street and become

一切都会好起来吗?还是我们很快就会被扔到大街上,变成

beggars

乞丐

so I thought that maybe I could learn to sing and dance

所以我想也许我可以学唱歌和跳舞

in order to earn money to feed my little baby brother and myself

为了挣钱养活我和我的小弟弟

My mom and dad became more and more sad and irritated with each passing day

我的妈妈和爸爸变得越来越伤心和恼火每一天过去

and they still didn't tell me anything

但他们什么都没告诉我

So I decided to Eavesdrop and what they were talking about

所以我决定去Eavesdrop看看他们在说什么

I know it's not good

我知道这样不好

but didn't I have a right to know what was going on

但我不是有权知道发生了什么吗

you know

你知道

at the beginning I did not understand what they were talking about

一开始我不明白他们在说什么

they sounded very nervous and argued about something connected to money and my grandfather

他们听起来很紧张,为钱和我祖父的事争吵

I listened and listened and finally I understood

我听了又听,终于明白了

it turned out that my grandfather had recently died

原来我祖父最近去世了

he had left a will and according to this will I was the one who inherited all the big money he left

他留下了一个遗嘱,根据这个遗嘱,我继承了他留下的所有大笔遗产

but only under the condition that I would read some letter

但前提是我得读几封信

Frankly speaking

坦白说坦白说

I was so happy that I almost left my secret hideout screaming

我很高兴我几乎离开了我的秘密藏身之处尖叫

of course

当然了

this legacy will solve all of our problems

这一遗产将解决我们所有的问题

but I didn't do it because I understood that my parents did not want me to read the letter

但我没有这样做是因为我明白我父母不想让我读那封信

even though they kept repeating that we needed this money very

尽管他们一再重申我们非常需要这笔钱

very badly

很严重

I quietly returned to my room

我悄悄地回到我的房间

went to bed

上床睡觉了

and while I was still awake

当我还醒着的时候

I was thinking that my parents should not worry

我在想我的父母不应该担心

I was a big girl now

我已经是个大姑娘了

and whatever my grandfather had written in that letter wouldn't scare me

不管我祖父在信中写了什么都吓不倒我

and I will be able to help my family with all the money he left me

我就能用他留给我的钱帮助我的家人

and on the next day I said all of this out loud right away at breakfast

第二天吃早饭的时候我就大声说出来了

I thought they would be happy

我以为他们会很高兴

but they looked shocked and seemed totally unwilling to even talk about it

但他们看起来很震惊,似乎完全不愿意谈论这件事

then I called Granny Pam and told her everything

然后我打电话给帕姆奶奶,把一切都告诉了她

But you know

但你知道

my grandmother reacted very strangely

我奶奶的反应很奇怪

she started to laugh

她开始笑了

but at the same time she didn't sound as if she had found any of this actually funny at all

但与此同时,她听起来一点也不觉得这些话有什么好笑的

finally

最后

she said

她说

of course

当然了

my dear

my dear

I will come over now and do my best to convince them

我现在就过去尽力说服他们

and she really did come to visit

她真的来看过我

I think

我觉得

for the first time in my life

有生以来第一次

but it did not make me happy at all

但我一点也不开心

she looked threatening and triumphant for some reason

出于某种原因,她看上去充满了威胁和胜利

and she talked to my parents as if she was deriving some dark

她跟我父母说话的口气就好像她在耍什么花招似的

unkind satisfaction from the whole situation

对整个情况的不满

but she really did manage to persuade them

但她确实说服了他们

she said

她说

did you really think that you could keep this a secret for ever

你真的以为你可以永远保守这个秘密吗

and she started laughing again

她又开始笑了

but I noticed tears in her eyes

但我注意到她眼中的泪水

I still had no idea what was going on until my grandfather's lawyer came

在我祖父的律师来之前我还不知道发生了什么事

and gave me the letter that I had to read in his presence

给了我一封信我得当着他的面看

from this letter I learned that my grandfather was in fact my father

从这封信中我了解到我的祖父实际上是我的父亲

He was just over 50 when he met my mother

他遇见我母亲时刚过50岁

she was his student and was in her early twenties and he had fallen in love with her

她是他的学生,二十出头,他爱上了她

she felt the same and they started dating

她也有同样的感觉,他们开始约会

when he found out that she was pregnant with me

当他发现她怀了我的时候

he wanted to divorce his wife

他想和妻子离婚

my grandmother Pam in order to marry my mother

我的祖母帕姆为了娶我的母亲

But while they were going through all the

但是当他们经历所有的

formalities

手续

my pregnant mother met his son

我怀孕的母亲遇到了他的儿子

he was 18 years old at the time

当时他18岁

and they had fallen in love so deeply that she no longer wanted to stay with my grandfather

他们深深相爱,她不想再和我祖父在一起了

well with my real father when she told him he had a hard time with this

当她告诉我亲生父亲他很难接受的时候

finally he asked his former wife to go to Europe with him

最后他邀请他的前妻和他一起去欧洲

but she refused

但她拒绝了

as it is written in the letter

就像信中写的那样

she could not forgive him and in addition

她不能原谅他,而且

did not want to leave her beloved son and then my grandfather

不想离开她心爱的儿子和后来我的祖父

well

my real father decided to move to Europe alone

我的生父决定独自搬到欧洲

he thought that it would be better for every one if he just disappeared

他觉得如果他能消失对大家都好

I was so shocked and it seems I am still shocked

我太震惊了,似乎我还在震惊中

you know

你知道

I am trying to sort out who is who in my life

我在试图弄清楚在我的生活中谁是谁

my grandfather is my father

我祖父是我父亲

my grandmother is my stepmother

我的祖母是我的继母

my father is my brother and soon my brother nephew will be born

我的父亲是我的兄弟,不久我的侄子就会出生

it turned out that only my mother is who I thought she was my mother

原来只有我妈妈才是我认为的那个人

but I can't help thinking about how it turned out

但我还是忍不住去想结果如何

that my dear Mommy ruined the lives of two good people

我亲爱的妈妈毁了两个好人的生活

my real father and his wife Granny Pam

我真正的父亲和他的妻子奶奶

even though I am not sure I can call her Granny or expect for her to really love me

虽然我不能肯定我可以叫她奶奶或期望她真的爱我

and now yes

现在是的

we are finally moving into the new home I gave my parents

我们终于搬进了我给父母的新家

Whoever they are

不管他们是谁

permission to use the money in order to pay the outstanding mortgage

允许使用这笔钱来支付未偿还的抵押贷款

but frankly speaking

不过,坦白说

I don't know how all this is going to play out going forward

我不知道接下来会发生什么

maybe something will change after the baby is born

或许孩子出生后会有什么改变

来源:播得英语

相关推荐