英语高级词汇:tirade

B站影视 欧美电影 2025-10-29 09:00 1

摘要:查阅相关资料得知,原来这是美国著名嘻哈歌手 Isaiah Rashad 在2016年发行的同名专辑封面。

网上刷到一张名为 The Sun's Tirade 的图:

查阅相关资料得知,原来这是美国著名嘻哈歌手 Isaiah Rashad 在2016年发行的同名专辑封面。

△Isaiah Rashad

背景中的摩天楼代表了现代都市的压力与束缚,画面中人物的跳跃可以理解为一种情绪宣泄后,向着阳光寻求解脱和完成自我救赎的瞬间。

很喜欢网上对这个专辑封面的一个解释:

太阳正在以其炽热的光芒向世界倾泻一场生命的演说,而画中之人正全力跃入其中。

今天的主角就是这个GRE词汇:tirade /'taɪreɪd/。

词义

根据"词源世界"网,tirade 源于拉丁语单词 dirādire,意为"撕裂,扯碎 (to tear apart) "。

它于16世纪通过法语进入英语。tirade 指的是一段冗长的,愤怒的或浮夸的 (pompous) 言论或文字,用于谴责 (denounce) 或抨击某人或某事。

She launched into a tirade of abuse against politicians.
她发表了一篇愤怒谴责政客的长篇大论。

His tirade roused the crowd to a frenzy.
他那措辞激烈的长篇演说引得人群狂怒起来。

Meron Benvenisti's "Son of the Cypresses" is also a tirade against Israel's attempt to wipe the Palestinians from the map both physically and historically.
梅隆·本维尼斯蒂的《柏树之子》同样是一篇反对以色列企图从实体和历史地图上抹去巴勒斯坦人的激烈演说。

She launched into a tirade against the policies that ruined her business.
她就那些毁掉她生意的政策发起了一番愤怒的声讨。

When comic Michael Richards was unnerved by an African American heckler at a comedy club several years ago, he responded with a racial-slur-laced tirade.
几年前,当喜剧演员迈克尔·理查德斯在喜剧俱乐部被一名非裔美国人起哄而恼羞成怒时,他用了一段充满种族侮辱的激烈言辞来回应。

近义

作为"谴责,抨击",tirade 近义词按难度级别由低到高:

中学

abuse /ə'bju:s/:辱骂

lecture /'lektʃər/:训斥

四六级

blast /blæst/:严厉批评

condemnation /kɑːndem'neɪʃn/:谴责

denunciation /dɪnʌnʃɪ'eɪʃn/:公开斥责

出国

flak /flæk/:抨击

censure /'senʃər/:严厉批评

rebuke /rɪ'bju:k/:斥责

reproof /rɪ'pru:f/:谴责

rant /rænt/:豪言壮语,长篇演说

stricture /'strɪktʃər/:指摘,非难

obloquy /'ɑːbləkwɪ/:谩骂,毁谤

reprimand /'reprəmænd/:谴责,训斥

diatribe /'daɪətraɪb/:(无休止的)指责

invective /ɪn'vektɪv/:谩骂,抨击

无级别

broadside /'brɔ:dsaɪd/:猛烈抨击

brickbat /'brɪkbæt/:公开辱骂

philippic /fə'lɪpɪk/:猛烈抨击

tongue-lashing /tʌŋ'læʃɪŋ/:斥责

同源

tirade 的词根 tir 表示"拉",常用同源词:

attire /ə'taɪər/:盛装 (n.)

retire /rɪ'taɪər/:退休 (v.)

tire /'taɪər/:使疲惫 (v.)

影视

△The Intern (《实习生》2015)

小说

以下文字摘自《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban) 第九章《不详的失败》(Grim Defeat)。

When the bell rang at last, Snape held them back.

"You will each write an essay, to be handed in to me, on the ways you recognise and kill were wolves. I want two rolls of parchment on the subject, and I want them by Monday morning. It is time somebody took this class in hand. Weasley, stay behind, we need to arrange your detention!"

Harry and Hermione left the room with the rest of the class, who waited until they were well out of earshot, then burst into a furious tirade about Snape.


下课铃终于响了,但斯内普没让他们离开。

“每人写一篇论文交给我,内容是如何识别和杀死狼人。我要求你们就这个题目写满两卷羊皮纸,星期一早晨交。这个班需要有人好好管管了。韦斯莱,你先别走,我们需要安排一下关你禁闭的事。”
哈利和赫敏跟其他同学一起离开了教室,同学们都忍着怒气,等走到斯内普听不见的地方,才开始七嘴八舌地激烈声讨斯内普。

来源:学无用的英语

相关推荐