摘要:说到美国的“星二代顶流”,金·卡戴珊(Kim Kardashian)和侃爷(Kanye West)的大女儿——小西北(North West)绝对是榜上有名。
说到美国的“星二代顶流”,金·卡戴珊(Kim Kardashian)和侃爷(Kanye West)的大女儿——小西北(North West)绝对是榜上有名。
从5岁起,她就开始登上各大时尚杂志封面,8岁时,就已经拥有了个人护肤品牌,商业价值突破千万美元。金卡戴珊一直将其打造成时尚icon,不遗余力地为女儿铺设星光大道。
2013年出生的她,今年才12岁,但是最近她在社交平台上晒出的奇葩造型,让网友们吓了一大跳......
North West, daughter of Kanye West and Kim Kardashian, recently found herself making headlines for all the wrong reasons.
坎耶·韦斯特和金·卡戴珊的女儿——小西北,最近因为“造型问题”再次登上热搜。
The 12-year-old was at the centre of a heated discussion about her appearance after sporting fake face tattoos, a nose piercing, blue contact lenses and grillz(removable metal dental jewellery) while attending a OsamaSon concert with friends.
这位年仅12岁的女孩在和朋友一起参加说唱歌手OsamaSon的演唱会时,脸上贴着假纹身,鼻子上带着鼻环,还配上了蓝色美瞳和金属牙套饰品,这一身“叛逆造型”立刻在社交媒体上引发热议。
Social media quickly lit up with users expressing concern about the appropriateness of the styling choices for someone so young.
社交媒体上很快炸开了锅,网友们纷纷表达了对她造型是否“适合这个年纪”的担忧。
“She can have a style, but this style looks ridiculously grown and not cute for a 12-year-old.Would you want your daughter walking around like this?!" one user commented.
有人评论道:“她当然可以有自己的风格,但这种打扮未免太成熟了吧?一点也不像12岁的样子。你会希望你女儿这样打扮出门吗?”
“What in the KanyeWest is happening?" another quipped, while someone else added,“This is just sad. She's growing up a little too fast.”
也有人调侃说:“这到底是怎么了?难道是坎耶·韦斯特附体?”还有网友感叹:“真让人难过,她长得也太着急了吧。”
而就在几天前,卡戴珊刚刚在一档播客节目中提到过女儿的着装问题。
“lt's really hard and interesting because all the kids are wearing the same things. But then my daughter tries to wear it and I'm like, 'OK we're never wearing that again," she told host Alex Cooper.
她在节目主持人亚历克斯·库珀的采访中笑着说:“这真的很难,但也挺有意思的,因为现在小孩都穿一样的衣服。但当我女儿也想穿时,我就会说——‘就这一次,下不为例。’”
Although Kim admitted to making mistakes by allowing North to wear certain outfits that attracted unwanted attention, she says she will always support her daughter's bold fashion choices.
虽然金·卡戴珊承认,自己确实在允许小西北穿某些“过于引人注目”的衣服上犯过错,但她表示,无论如何都会支持女儿勇于表达的时尚选择。
“I'm like, 'Babe, if you want blue hair, it is what it is. lt makes her so happy. l would never take that creativityaway from her.”
她说:“我常跟她说,‘宝贝,如果你想染蓝头发,那就去吧。’只要能让她开心,我绝不会剥夺她的创造力。”
Kim has asked people to be more sympathetic. “l just think anyone that's raising kids especially four kids, l'm doing the best that l can and my babies are good babies," she said.
卡戴珊也呼吁外界多一点理解:“我觉得,任何在养孩子的人——尤其像我这样要照顾四个孩子的妈妈——都已经在尽力了。他们都是很好的孩子。”
"So, l just urge everyone to not be judgmental and to have grace on single mums trying to figure it all out with a pre-teen. lt's a lot."
“我希望大家不要太苛刻,要多给单亲妈妈们一些体谅。带着一个进入青春期的孩子摸索前进,真的不容易。”
Kim also noted that North isn't bothered by the criticism. “She's really mature in one sense where she'll be like, 'Mom, l saw this and l don't really care if someone says they don't like my blue hair or my this or that.”
她还提到,小西北对外界的批评其实并不在意:“她其实挺成熟的。有时候她会对我说,‘妈妈,我看到有人不喜欢我的蓝头发或穿搭,但我一点都不在乎。’”
金姐这番话,听着像是给自己开脱,毕竟大家都懂,她也是频频靠离谱造型出圈。网友们的担心也并非毫无道理——毕竟,小西北才只有12岁。在这个年纪,本该是无忧无虑、探索自我、建立审美的阶段,却过早地被推向了“成人化”的舞台。
化浓妆、戴鼻环、穿金属饰、玩酷造型,这些原本属于成年人的表达方式,被套在一个尚未形成完整自我认知的孩子身上,难免让人心生不安。
而在这样的时刻,她最需要的,其实不是掌声或标签,而是父母和亲人的引导与保护。或许,真正值得赞赏的父母,不是让孩子“早熟”,是愿意陪她“慢一点长大”。
重点词汇速记
tattoo/tæˈtuː/ n. 纹身;刺青
grillz/ɡrɪlz/ n. (可拆卸的)金属牙饰,通常为金或银制的装饰性假牙套
creativity/ˌkriːeɪˈtɪvəti/ n. 创造力;创造性
sympathetic/ˌsɪmpəˈθetɪk/ adj. 同情的;体谅的;有同感的
pre-teen/ˌpriːˈtiːn/ n./adj. (通常指)9到12岁的儿童(的);青春期前的
英语精品好课
限时免费领取
还在为哑巴英语、考试备考发愁吗?
📣好消息来啦!
我们准备了一大波英语好课限时免费送,
让你0成本体验,先学为快👇
🔥 零基础英语入门(完全不怕开口)
📖 自然拼读法(学会见词能读)
🗣 Hitalk外教口语(地道发音1v1)
💼 BEC / 托业商务英语(职场晋升利器)
🌍 托福 / 雅思冲刺(留学党速看)
📝 四六级 / 口笔译通关(学生党别错过)
来源:沪江英语