摘要:宝子们,被老外问“最近咋样”,回“Just the usual”可不是“就这 usual”哦!它意思是还是老样子!比如“When I asked him about his day, he replied, 'Just the usual.'”(当我问他过得怎
宝子们,被老外问“最近咋样”,回“Just the usual”可不是“就这 usual”哦!它意思是还是老样子!比如“When I asked him about his day, he replied, 'Just the usual.'”(当我问他过得怎么样时,他回答说:“还是老样子。”),是不是瞬间觉得这表达贼拉自然?
今天给你们扒12句老外高频的“宝藏”口语,让你聊天时既能接梗又能耍帅,英语学得那叫一个丝滑!
“I'm in seventh heaven”是我非常开心,夺冠后狂喜就来这句“After winning the championship, he was in seventh heaven.”(赢得冠军后,他非常开心),快乐直接溢出屏幕。
“it's a win-win situation”是这是双赢的局面,谈合作时甩这句“If we collaborate on this project, it's a win-win situation for both of us.”(如果我们在这个项目上合作,这对我们双方都是双赢的局面),专业度直接拉满。
“I'm up to my ears in work”是我忙得不可开交,赶deadline的你“I have so many deadlines to meet, I'm up to my ears in work.”(我有很多截止日期要赶,我忙得不可开交),简直是打工人真实写照。
“That's the icing on the cake”是那是锦上添花,升职又拿奖金时“Getting a promotion and a bonus at the same time was the icing on the cake.”(同时得到晋升和奖金真是锦上添花),好运buff叠满!
“I'm as cool as a cucumber”是我很冷静,考试再难也镇定“Even though the exam was difficult, he was as cool as a cucumber.”(尽管考试很难,但他很冷静),学霸气质稳稳拿捏。
“I'm over the moon”是我欣喜若狂,得知好消息时“When she found out she was pregnant, she was over the moon.”(当她发现自己有孕时,她欣喜若狂),幸福感直接爆棚。
“You can't have your cake and eat it too”是鱼与熊掌不可兼得,劝人别贪心就说“You can't expect to work less and earn more! You can't have your cake and eat it too.”(你不能期望工作少而挣得多,鱼与熊掌不可兼得),道理说得明明白白。
“I'm all over the place”是我心神不宁,考前焦虑就坦白“I'm so stressed about the exam, I'm all over the place.”(我对考试很紧张,我心神不宁),真实到戳心。
这些口语是不是把日常场景包圆了?宝子们,学英语就得这么“接地气”,轻松又上头!
关注我,每天给你扒这种“一学就会”的英语表达,让你学英语像刷短视频一样上头。觉得有用的话,点赞收藏走一波,评论区说说你最常用的一句日常口语是啥!
来源:聪明蝈蝈
