dig one’s heels/toes in用法解析

B站影视 欧美电影 2025-10-14 11:30 1

摘要:描述成人对“观点、决策、立场”的坚持;描述小孩对“行动”的抗拒。英义:to refuse to do sth or to change your mind about sth源于“将脚跟/脚趾深深踩入地面”的字面动作,喻指“拒绝移动或改变”。如:

dig one’s heels/toes in

拒不让步;固执己见;坚持立场、拒绝妥协;(尤指小孩)故意耍赖不动,因不满或任性而拒绝前行

描述成人对“观点、决策、立场”的坚持;描述小孩对“行动”的抗拒。英义:to refuse to do sth or to change your mind about sth源于“将脚跟/脚趾深深踩入地面”的字面动作,喻指“拒绝移动或改变”。如:

They dug in their heels and would not lower the price.

他们说什么也不肯降价。

She dug her heels in and refused to move in with him before they were married.

她坚持立场,拒绝在结婚前和他同居。

When he suggested breaking up, she dug her toes in and begged him to reconsider.

当他提出分手时,她坚决不同意,恳求他再考虑。

After 20 years of marriage, they still dig their heels in over small household decisions like what to have for dinner.

结婚20年,他们连“晚饭吃什么”这类日常家务决策,仍会互不相让。

The mayor dug his heels in and vowed to veto the bill, even if most council members supported it.

尽管多数议员支持该法案,市长仍立场坚定,誓言要否决它。

The two countries dug their heels in over the trade agreement, with neither side willing to reduce tariffs.

两国在贸易协定上互不相让,双方都不愿降低关税。

Rachel dug her toes in and wouldn’t let Ross sell their old couch—she said it had too many memories. 《老友记》

瑞秋坚决不肯让罗斯卖掉他们的旧沙发——她说这沙发承载了太多回忆。

The little girl dug her heels in and sat on the sidewalk, crying because she wanted a marmalade sandwich like Paddington’s.

小女孩耍赖坐在人行道上哭,因为她想要一个和帕丁顿一样的橘子酱三明治。《帕丁顿熊2》

来源:翅膀英语一点号

相关推荐