摘要:常见同义词组包括“be straight with sb”“come clean (to sb about sth)”“be honest with sb”,三者可互换但“come clean”更侧重“坦白秘密或过错” 。反义词组为“deceive sb”“l
level with sb对某人坦诚相告、如实告知,不隐瞒不愉快或难以启齿的事实
常见同义词组包括“be straight with sb”“come clean (to sb about sth)”“be honest with sb”,三者可互换但“come clean”更侧重“坦白秘密或过错” 。反义词组为“deceive sb”“lie to sb”“hide sth from sb”。如:
I don’t think you’re leveling with me.
我觉得你没对我说实话。
I need to level with you about how I really feel—this relationship isn’t working for me.
我得跟你坦白我的真实感受——这段关系对我来说行不通了。
She decided to level with him and tell him she’d fallen for someone else.
她决定对他坦诚,告诉他自己已经爱上别人了。
Let me level with you—I didn’t go on the date because I’m still in love with you.
跟你说实话吧——我没去约会是因为我还爱着你。
We need to level with each other about our financial troubles if our marriage is going to survive.
如果我们的婚姻想维系下去,就得坦诚面对彼此的经济困难。
I’m gonna level with you—I don’t think your new friend is being honest.
我跟你说实话——我觉得你的新朋友不够诚实。
The teacher leveled with the students about the difficulty of the upcoming exam.
老师如实告诉学生即将到来的考试难度很大。
The CEO leveled with investors about the company’s declining profits.
首席执行官向投资者坦诚了公司利润下滑的情况。
The candidate finally leveled with voters about his past policy failures.
这位候选人终于向选民坦诚了自己过去的政策失误。
The diplomat leveled with his counterpart about the trade negotiations’ progress.
这位外交官向对方坦诚了贸易谈判的进展情况。
The general leveled with the troops about the risks of the upcoming mission.
将军向士兵们如实告知了即将执行任务的风险。
We can't help you if you don't level with us. 《福尔摩斯基本演绎法》
如果你不对我们说实话,我们没法帮你。
来源:翅膀英语一点号