摘要:9月26—27日,农业农村部在全国农业展览馆举办“匠美乡村 美美与共”乡村工匠国际交流推介活动。乡村工匠是一群活跃在中国乡村一线,积极传承传统乡土文化、创新发展乡村特色手工业的技能型人才,在带动乡村产业振兴、人才振兴、文化振兴等方面发挥了重要作用,创造了无数个
活动简介
Introduction
9月26—27日,农业农村部在全国农业展览馆举办“匠美乡村 美美与共”乡村工匠国际交流推介活动。乡村工匠是一群活跃在中国乡村一线,积极传承传统乡土文化、创新发展乡村特色手工业的技能型人才,在带动乡村产业振兴、人才振兴、文化振兴等方面发挥了重要作用,创造了无数个乡村工匠“一技富千家”的生动故事。
作为2025年中国农民丰收节重要系列活动之一,本次活动设置匠心传承、匠品生活、匠富乡亲、匠智数创和东方匠礼等主题展区,生动展现中国农民传承发展传统手工技艺,以主人翁精神巩固拓展脱贫攻坚成果、推进乡村全面振兴的新风采。
来自27个省份的100余名乡村工匠参与活动,在现场,观众可以体验传统手工艺制作,品尝特色美食,领略中医文化的深厚底蕴,深度感受现代技术与传统工艺的完美融合。
On September 26-27, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs hosted the2025 Chinese Farmers' Harvest Festival:International Exchange Recommendations for Rural Craftspeople at the Chinese Farmers' Harvest Festival with the theme of"Craftspeople Enrich Villages, Sharing a Harmonious Future" at National Agricultural Exhibition Hall. Rural craftspeople are skilled talents active on the front lines of China's rural areas, dedicated to preserving traditional local culture and fostering innovation in rural specialty handicrafts. These craftspeople play a vital role in driving the revitalization of rural industries, talent, and culture among others, concluding countless vivid stories of how rural craftspeople have turned one skill into a source of tangible prosperity for a thousand families.
As an important series of events for the 2025 Chinese Farmers' Harvest Festival, this event featured thematic exhibition areas, including"Craftsmanship Inheritance" "Craftsmanship for Quality Life" "Craftsmanship for Rural Empowerment" "Craftsmanship and Digital Innovation" and " Gifts of Eastern Craftsmanship ". This event vividly demonstrated how Chinese farmers are preserving and developing traditional craftsmanship while demonstrating a strong sense of ownership in consolidating and expanding the achievements of poverty alleviation and promoting comprehensive rural revitalization.
Over 100 rural craftspeople from 27 provinces participated in the event. On site, visitors can experience traditional handicraft making, taste specialty foods, appreciate the profound heritage of traditional Chinese medicine culture, and deeply feel the perfect integration of modern technology and traditional craftsmanship.
活动时间
Time
9月26日(26 September):10:30-18:00
9月27日(27 September): 9:00-15:00
活动地点
Venue
全国农业展览馆1号馆
Hall 1, National Agricultural Exhibition Hall
(12 North Dongsanhuan Road, Chaoyang District, Beijing)
来源:中国扶贫基金会一点号