摘要:博尔特被称为“飞人”,因为他是男子百米世界纪录保持者,并将这一成绩从2009年一直保持到现在,16年来无人超越。2009年8月16日,博尔特在柏林田径世锦赛以9秒58夺冠,该成绩为人类首次突破9秒6大关的百米纪录,至今无人打破。
近日,牙买加传奇短跑运动员博尔特出现在日本东京2025年世界田径锦标赛的现场观赛。
接受采访时,他坦言身体素质已经大不如从前:“我爬楼梯时,会气喘吁吁的。”
博尔特在东京世锦赛的记者会上 图源:外媒
Eight-time Olympic champion Usain Bolt is human just like the rest of us, admitting retirement sees the famed sprinter now getting out of breath after walking up the stairs.
博尔特被称为“飞人”,因为他是男子百米世界纪录保持者,并将这一成绩从2009年一直保持到现在,16年来无人超越。2009年8月16日,博尔特在柏林田径世锦赛以9秒58夺冠,该成绩为人类首次突破9秒6大关的百米纪录,至今无人打破。
Widely regarded as the greatest sprinter of all time, the 39-year-old – who still holds the world records for the 100m, 200m and the 4x100m relay – told reporters at the World Athletics Championships that due to a ruptured achilles, he no longer runs.
2008年北京奥运会,博尔特打破了男子200米跑步的世界纪录,赢得金牌 图源:外媒
去年博尔特跟腱撕裂后,他已经不再跑步了。博尔特表示,虽然不太喜欢去健身房锻炼,但自己退役已经有一段时间了,他不得不做些锻炼来维持身体健康,比如,又开始跑步。
“No, I mostly do gym workouts. I’m not a fan, but I think now that I’ve been out for a while, I have to actually start running because, when I walk up stairs, I get out of breath,” he told assembled media in Tokyo.
自从2017年退役以来,博尔特的日常生活有了天翻地覆的变化,时间不再被训练和比赛日程填满。
博尔特表示:“通常情况下,我会送孩子们去上学。回来之后如果没什么事要做,我就放松一下,在家看电视剧直到孩子们回来。有时候心情好才会去锻炼。”
The Jamaican announced his retirement from elite sprinting in 2017. When asked about his daily routine nowadays, he said now he spends much of his time with his children.
“Normally, I wake up just in time to see the kids off to school, and then it depends on what I have to do,” he said. “If I have nothing to do, I just chill out. I might work out sometimes if I’m in a good mood. I just watch some series and chill until the kids come home.”
照片显示,博尔特现在的身材已经比运动员时期胖了两圈,白色T恤下能看到明显的肚腩。
博尔特在东京世锦赛的记者会上(视频截图)
不过,39岁的博尔特很满足于现在居家和家人们相处的时光,他说:“我会花些时间陪孩子们一起玩,直到他们开始烦我,我再走开。我现在还迷上了乐高,所以会拼乐高玩。”
当被问及为何新一代短跑选手尽管钉鞋和技术进行了升级,却不如他那一代速度快时,博尔特直言道:“想知道真实答案吗?我们就是更有天赋。这一差距在男子短跑项目上更明显。你可以看到女子项目还是有所不同,她们确实跑得越来越快。”
When asked why the current cohort of runners haven’t yet caught up with his generation, in spite of technological advancements including such as spikes, he replied: “You want the real answer? We’re just more talented.
“That’s all I’m saying. Of course, it shows when it comes to the men. You can see the women are different. They’re running faster times and faster times. So it shows – it has to be the talent.”
博尔特还表示,他期待2027年能将孩子们带去北京观看世界田径锦标赛,因为他曾在2008年北京奥运会上夺冠。博尔特说:“我很兴奋,因为我可以带孩子来并告诉他们:‘这一切都发生在这里。’我已经给孩子们看过视频之类的,他们能大致理解那个夺冠时刻。”
跟着China Daily学英语
开学季 拼好课 10万礼金限时抢
来源:中国日报双语新闻一点号