摘要:The two men climbed over the wall and escaped on foot. (那两个人翻过墙,步行逃走了。)[剑桥高级学者辞典]
“步行”通常用on foot,如
【例句1】We came on foot. (我们是步行来的。)[牛津高级学者辞典]
【例句2】It'd be quicker to get there on foot. (步行去那里会更快。)[剑桥高级学者辞典]
【例句3】The two men climbed over the wall and escaped on foot. (那两个人翻过墙,步行逃走了。)[剑桥高级学者辞典]
【例句4】We rowed ashore, then explored the island on foot for the rest of the day. (我们划上岸,然后在剩下的一天里步行探索这个岛。)[柯林斯高级学者辞典]
但“by+工具”更常见,如
【例句5】You can reserve the tickets by phone. (你可以通过电话订票。)[朗文当代英语词典]
【例句6】We'll be travelling by car. (我们将开车旅行。)[柯林斯高级学者辞典]
【例句7】They travelled across Europe by train/car. (他们乘火车/汽车穿越欧洲。) [柯林斯高级学者辞典]
【例句8】I will contact you by letter. (我会写信联系你。)[剑桥高级学者辞典]
on foot与by bicycle/car平行,都表达方式,如
【例句9】Are you going by bicycle or on foot? (你是骑自行车还是步行去?) [剑桥高级学者辞典]
【例句10】It takes about 30 minutes on foot, or 10 minutes by car. (步行大约需要30分钟,开车大约需要10分钟。) [朗文当代英语词典]
上述两个例句表明on不宜改成by。
《朗文当代英语词典·语法》明确建议不要使用by foot。
之所以不用by foot,有两个原因。
第一个原因是on foot已经用了很久,已经习惯了。
第二个原因是on foot比by foot更传神。by表达工具有点像万能介词,但万能词的形象感差。英语高手的表达,不仅要语法正确,还要传神。
步行的姿势是“人被脚支撑”,on有相应的画面感,而by不具有。
但是by的好处,是不管怎么复杂,不管熟悉与否,反正by都能对付过去。
in也可以用来表方式,如
【例句11】She wrote in pencil. (她用铅笔写字。) [牛津高级学者辞典]
【例句12】Do you want to be paid in cash or by cheque? (您想用现金还是支票付款?)剑桥高级学者辞典]
名词用来表达模式后,不再是具体物件,因此即便原来名词可数,也不用加冠词,以增强其抽象解读。
若加上件词,如by a/the phone/train/car/letter, 则容易按物件解读,而by容易被解读为“在......旁边”。
in a/the pencil也容易解读为“在铅笔里面”。
来源:西乡教育