摘要:尽管中方从未对外正式使用CNMD CNMLGB这些缩写代号,但这些缩写因幽默效果被广泛传播,甚至被部分百科平台收录。
众所周不知,咱们中国导弹的官方军事术语的英文写法和缩写是这样的:
中国国家导弹防御系统
(China National Missile Defense),
简称CNMD
中国战区导弹防御系统
(China Theater Missile Defense),
简称CTMD
于是中国网友们的小脑瓜又开始转动起来:
那么依照这个规律,
我们的中程激光制导导弹(Chinese National Medium Laser Guided Bomb)
是不是也可以缩写为CNMLGB呢?
这如火如荼的导弹系统缩写大比拼,堪比古代的阵前叫骂。
尽管中方从未对外正式使用CNMD CNMLGB这些缩写代号,但这些缩写因幽默效果被广泛传播,甚至被部分百科平台收录。
不过话说回来,这些导弹系统的缩写并不都是玩笑话,也不是我们跨文化交流中的不小心。
这类写法源于对世界上其他国家公认的导弹防御体系的类比。
红旗-9防空导弹
法国曾推出过中程反坦克导弹MMP(Missile Moyenne Portée),
以色列也曾推出中程激光制导炸弹MLGB(Medium Laser Guided Bomb),
俄罗斯国家导弹防御系统官方英文缩写是RNMD(Russian National Missile Defence)……
法国中程反坦克导弹MMP
这种导弹系统命名方法也许最早能追溯到1999年3月,美国国会通过了建立国家导弹防御系统的法案.
美国国家导弹防御系统写作National Missile Defense System,缩写是NMD。
同时批准的还有战区弹道导弹防御研发计划(英文:Theatre Missile Defence system,简称:TMD)
此系统建立的决定严重违反了美、苏1972年5月签署的《限制反弹道导弹系统条约》,使世界军控势头受挫。确实给世界和平造成了很大威胁。
美军末段高空区域防御系统(“萨德系统”)
在世界范围内军事角逐修罗场上,中国从来都是非常严肃的。
你看到的是搞笑梗,来真格的时候,中国会让大家看到我们的实力。
只不过在同样的命名系统之下,中国的缩写梗因为汉语的语言独特性更具娱乐性和传播力。
懂汉语的人都能看懂,懂英语的人,知道是什么意思吗?
真不是在骂你们啊!想多了。
没办法,谁让我们汉语文化博大精深呢?
#头号创作者激励计划#
来源:升学帮一点号