摘要:中国传统二十四节气的第五个节气是清明。在二十四节气中,只有清明节气的第一天也是中国的传统节日——清明节。“清”和“明”是对这一时期天气的描述。气温开始回升,降雨增多,是春耕春播的关键时期。今年的清明节法定节假日是从4月4日开始,到4月6日结束 。
中国传统二十四节气的第五个节气是清明。在二十四节气中,只有清明节气的第一天也是中国的传统节日——清明节。“清”和“明”是对这一时期天气的描述。气温开始回升,降雨增多,是春耕春播的关键时期。今年的清明节法定节假日是从4月4日开始,到4月6日结束 。
The traditional Chinese solar calendar divides the year into 24 solar terms. Clear and Bright (Chinese: 清明) is the 5th solar term. Of all the 24 solar terms, Clear and Bright is the only one whose first day is also a traditional Chinese festival, Qingming Festival or Tomb-Sweeping Day. The words "clear" and "bright" describe the weather during this period. Temperatures begin to rise and rainfall increases, making it a crucial time for plowing and sowing in the spring. The official public holiday for Qingming Festival this year spans April 4th to 6th.
来源:一品姑苏城