摘要:听到易中天说“我没信仰”,“中国人三千年都没有信仰”我就笑喷了——真是“老不信”啊[大笑]我还是强调一点,文科生还是别扯了吧。先搞清楚belief,faith的区别吧。
听到易中天说“我没信仰”,“中国人三千年都没有信仰”我就笑喷了——真是“老不信”啊[大笑]我还是强调一点,文科生还是别扯了吧。先搞清楚belief,faith的区别吧。
《独立宣言》说:“We hold these truths to be self-evident, ……”你不belief,美元上印着“In Gold We Trust”,你也不belief,你belief什么啊?你是belief money,还是faith money啊?中国现在最大的问题就是——trust issues!
信任
摘自,百度知道:
belief和faith都有“信念”的含义,但它们在用法和侧重点上存在明显的区别。简单来说,belief强调的是个人的信念、观点或所相信的事物;而faith则更多地强调信仰、宗教信念或完全信任某事物。
解释如下:
1. 词汇的基本含义
belief和faith都表示某种形式的“信念”。它们都涉及到一个人内心深信不疑的东西。但是,它们的来源和用法有所差异。
2. 区别之一:个人信念与信仰的区别
belief更多地指的是个人的信念、观点或所相信的事物。它强调的是个人的认知和理解,可以是对任何事物的信任或看法。例如,“I have a strong belief in the power of positive thinking.”这里的belief强调的是个人的信念和观点。
相比之下,faith更多地强调信仰、宗教信念或完全信任某事物。它往往涉及到一种超越个人经验的信任,可能基于某种宗教、文化或情感的深厚基础。例如,“My faith guides my life and decisions.”这里,faith指向的是一种更深层次的信仰体系。
3. 区别之二:语境中的使用差异
在具体的语境中,两者也存在明显的使用差异。在谈论个人信念、理念或价值观时,我们更倾向于使用belief;而在谈论宗教、神祇或超自然的信任时,我们则更倾向于使用faith。此外,在某些文化或宗教背景下,faith可能具有更深刻的社会和文化内涵。
总结来说,虽然belief和faith都涉及“信念”的概念,但它们在用法和侧重点上存在明显的区别。belief更侧重于个人的信念、观点或所相信的事物,而faith则更多地强调信仰、宗教信念或完全信任某事物。在实际使用中,需要根据语境来选择合适的词汇。
来源:讀書狼