摘要:作为一所国际化学校,枫叶小熊一直在努力为孩子搭建通往世界的桥梁,让他们与时代的智者对话。近日,枫叶小熊小学迎来了一场珍贵的遇见。2014年诺贝尔生理学或医学奖得主爱德华·莫泽博士亲临郑州,与枫叶小熊小学师生代表面对面交流,以科学的智慧与人文的温度,为老师们的教
01 序
Prologue
作为一所国际化学校,枫叶小熊一直在努力为孩子搭建通往世界的桥梁,让他们与时代的智者对话。近日,枫叶小熊小学迎来了一场珍贵的遇见。2014年诺贝尔生理学或医学奖得主爱德华·莫泽博士亲临郑州,与枫叶小熊小学师生代表面对面交流,以科学的智慧与人文的温度,为老师们的教育与孩子们的求知之路点亮了一盏明灯。
As an internationalized school, Maple Bear strives to build global connections for students, allowing them to engage with leading minds of our time. Recently, teacher and student representatives of Maple Bear Elementary School had the opportunity to meet Dr. Edvard Moser, a Nobel laureate in Physiology or Medicine.
诺奖得主爱德华·莫泽与枫叶小熊小学荣誉校长吴炯院士及师生合影
02 寄语:好奇心是超能力
The Beginning: Curiosity is a Superpower
这场遇见恰逢开学季。见面之前,爱德华·莫泽博士为枫叶小熊的小学生们准备了一段视频和一份手写寄语,为孩子们传授着成为科学家的核心精神:
“好奇心是你们的超能力。永远不要停止问为什么。每一个小问题都是探索发现的种子。”
It began with a video message from Dr. Moser to the children:
“Never stop being curious about the world around you, for great ideas start with a little wonder.”
Dear kids of Maple Bear School,
亲爱的枫叶小熊学校的孩子们:
Never stop being curious about the world around you, for great ideas start with a little wonder.
永远不要停止对你们周围世界的好奇,因为伟大的想法始于一点点的好奇。
Edvard Moser, Sep. 5, 2025
爱德华·莫泽,2025年9月5日
这段枫叶小熊小学生们的专属视频和寄语,迅速拉近了孩子们和爱德华·莫泽博士的距离。而这次的见面,更让孩子们真切感受到一位顶级科学大咖的亲和、朴实与专业。
Upon receiving the message, students felt ties being formed with Dr. Moser. His approachability, humilty, and professionalism further touched the students as they met him for the first time.
03 庆贺:枫叶小熊小学迎来了首位诺奖“荣誉教师”
A Celebration: Maple Bear Elementary School Welcomes its First Nobel Laureate Honorary Teacher
2025年9月7日上午,这份跨越山海的期许照进现实。在诺贝尔奖获得者医学峰会组委会秘书长、枫叶小熊小学荣誉校长吴炯院士的促成与引领下,枫叶小熊小学有幸聘请爱德华·莫泽博士成为学生们的“荣誉教师“,并由枫叶小熊教育集团董事长苏宇女士代表学校向爱德华·莫泽博士现场颁发聘书,定格下这难忘的瞬间。
Under the efforts of Academician Dr. Wu, Secretary-General of the World Nobel Laureate Biomedical Summit and the Honorary Principal of Maple Bear Elementary, the school was thrilled to appoint Dr. Moser an honorary teacher. Ms. Su, Chairwoman of Maple Bear Education Group, presented Dr. Moser with the official certificate of appointment—a special moment to be remembered.
孩子需要真正的大咖作为精神榜样,当爱德华·莫泽博士成为枫叶小熊小学首位诺奖“荣誉教师”,也意味着枫叶小熊正在对外积极探寻搭建世界教育及学术桥梁,为孩子打开国际视野、链接顶尖资源,希望在基础教育阶段能让真正的科学精神滋养孩子的童年。
Children need role models. The appointment of Dr. Moser as Maple Bear Elementary School’s first honorary teacher signifies the school's committed efforts to expand students’ horizons, foster meaningful engagements, and cultivate global perspectives.
04 诺奖得主对话小学生:见证奇妙的思维碰撞
The Q&A: A Dialogue with Science
此次见面,枫叶小熊小学生们有机会向爱德华·莫泽博士提问。而为了这场对话,师生们满怀敬畏与期待地做足准备:通过权威资料、科学平台等深入了解博士的研究成果,孩子们捧着精心打磨的问题,眼神里满是对未知的渴望,老师们亦难掩激动。这不仅是他们首次近距离接触诺奖得主,更是亲眼见证“顶尖科学智慧”与“基础教育初心”同频共振的珍贵时刻。
Students at Maple Bear Elementary School were treated to a unique educational experience when they had the opportunity to directly engage with Dr. Moser. In preparation for the event, students eagerly researched Dr. Moser’s work and came equipped with thoughtfully prepared questions. For many of the students, this marked their first encounter with a Nobel laureate. Beyond the excitement of meeting a world-renowned scientist, the event highlighted how cutting-edge science can meaningfully connect with everyday life.
面对如下孩子们充满童真与思辨的问题,爱德华·莫泽博士始终俯身侧耳、耐心倾听。Dr. Moser addressed each student's question with patience, ensuring that all voices are heard.
艾登 Aiden Richardson
三年级学生代表
Which animal do you think has a better brain GPS?Predator or prey?
哪种动物的大脑导航能力更强?
刘妍娇 Lauren Liu
四年级学生代表
If we eat chocolate frequently, over a long period, will it be bad for our brains?
长期频繁食用巧克力是否会对大脑产生负面作用?
吴旻玥 Bella Wu
三年级学生代表
Please give me some suggestions about my studies in school as I want to become a scientist in the future.
未来我想成为一名科学家,请给予我一些学习的建议。
陈元汐 Thea Chen
五年级学生代表
We often have very vivid dreams, but most people forget what they dreamed about as soon as they wake up. Why is our brain programmed this way?
我们常会经历鲜活梦境,但多数人醒来后便很快遗忘。为何大脑会以这种方式运作?
姚承运 Evan Yao
六年级学生代表
Grid cells help us build a sense of space. Do you think, when we learn abstract knowledge, like mathematics or language, our brain will build an inner map?
网格细胞帮助我们建立空间感,您觉得在人类学习数学、语言这些抽象知识时,大脑是否也会依赖类似的“内在地图”?
听到孩子们的问题,爱德华.莫泽博士表示:
Hearing the students' questions, Dr. Moser expressed:
"First, congratulations on speaking such good English."
首先,他惊叹于孩子们的英语表达的流畅。
"Second, congratulations on asking such good questions."
其次,他表示孩子们提出的问题非常棒,值得称赞。
"Some of these questions are so difficult that we still can't fully answer them."
他坦诚提到,其中一些问题非常深奥,就连科学界至今也尚未完全破解。
对于孩子们的问题,爱德华.莫泽博士用通俗的语言拆解复杂的科学逻辑,字里行间既彰显着对科学的极致严谨,也饱含着对孩童成长的包容与期许。他反复强调的stay curious, and find out by yourself 更是成为全场最深刻的印记。
Dr. Moser responded to the students' questions by breaking down complex scientific concepts into clear, everyday language. His explanations reflected both a scientist’s precision and a deep encouragement for young minds to grow and explore. He repeatedly emphasized one message: “stay curious, and find out by yourself.”
这不仅是一位诺奖得主的治学箴言,更是他送给孩子们最珍贵的成长礼物。
This simple yet powerful phrase became the most memorable takeaway of the day—more than just advice from a Nobel laureate, it was a gift of lifelong inspiration.
孩子们对于博士的解答,再反观他们的问题。孩子们心中都有自己的触动,五年级学生Thea发出这样的感慨:
The students listened attentively to Dr. Moser's answers and reflected on their own thinking. Thea, a fifth-grade student, summed up her learnings eloquently:
When I actually asked the questions, I felt like I was almost exploding because I thought I was going to get answers for everything, and I was really anticipating it. But also, I found out that science is actually developing, and we haven’t had very specific answers for anything yet, but also this is a good sign because it means our scientific researchers are still working on a lot of mysteries in the world. If we know everything, the world would be very boring, and we would have no surprises.
当我真正提出那些问题时,我感觉自己几乎要激动得沸腾起来。因为我原以为能获得所有问题的答案,内心充满了热切的期盼。然而我也意识到,科学实际上仍在不断发展中,我们对许多问题尚未得出非常确切的答案。但这其实是一个好迹象,因为这意味着我们的科研工作者仍在努力探索世界上众多的未解之谜。倘若我们已经知晓一切,这个世界将会变得了然无趣,再也不会有任何惊喜可言。
交流尾声,孩子们捧着自己最爱的书籍围向博士,请求签名。笔尖落下的不仅是一份签名,更是一份“以好奇为帆、以探索为桨”的成长约定,一颗“敢于提问、勇于求真”的种子,就此在孩子们心中深深扎根。
As the session came to a conclusion, students gathered with their favorite books for Dr. Moser to sign-each autograph a token of inspiration that will remind them of their commitment to curiosity and courage.
05 送别:科学精神属于每一个敢于发问的孩子
The Farewell: The Spirit of Science Belongs to Every Child Who Dares to Ask
在送别爱德华·莫泽博士时,孩子们眼中闪烁着好奇与不舍。他们或许还不太懂“网格细胞”或“认知图谱”,但一定会记得那句:“保持好奇,自己去寻找答案。”
When students said goodbye to Dr. Moser, there was curiosity and wonder in their eyes. They may not fully understand grid cells or cognitive mapping, but they will always remember to stay curious.
对枫叶小熊而言,这不是结束,而是刚刚开始。我们相信,科学的精神不只属于实验室,也属于每一个敢于发问的童年。
For Maple Bear Elementary School, this isn't an end—it's where everything begins. We believe that the spirit of science belongs to every child who is willing to ask why.
未来,枫叶小熊将继续搭建通向世界的教育之桥,让更多孩子与科学相遇、与梦想对话。因为教育的远方,正是一个个被好奇心点亮的未来。
Maple Bear will continue to build bridges between its students and the world, creating endless opportunities for growing young minds.
来源:正观新闻一点号