have been to的纠结

B站影视 日本电影 2025-03-31 22:29 2

摘要:I've never been to Kenya, but I hope to visit it next year. (我从未去过肯尼亚,但我希望明年能去那里。)[剑桥高级学者辞典]

英语have been to是很常用的表达,如

【例句1】I've never been to Spain.(我从未去过西班牙。)[牛津高级学者辞典]

【例句2】I've never been to Japan. (我从未去过日本。) [朗文当代英语词典]

【例句3】I've never been to Kenya, but I hope to visit it next year. (我从未去过肯尼亚,但我希望明年能去那里。)[剑桥高级学者辞典]

【例句4】She's been to the hairdresser's. (她去过理发店) [剑桥高级学者辞典]

【例句5】He's already been to Tunisia, and is to go on to Morocco and Mauritania. (他已经去过突尼斯,并将前往摩洛哥和毛里塔尼亚。)[柯林斯高级学者辞典]

从现代英语的横断面来看,上述表达就是习惯表达,没有啥逻辑不逻辑的。

但其实,严谨的老外心里也是耿耿于怀的,也想找个说辞来。可能因为这个表达有点过于不合常规,所以很多主流词典也都有“整出逻辑”方式。

《朗文当代英语词典》和《柯林斯高级学者辞典》将这个been单独列词条。

《剑桥高级学者辞典》对此been有两个说辞,一是意义为visited 或 travelled,二是说它是go的过去分词。

《牛津高级学者辞典》将been注释为be和go的过去分词,并强调只能是完成时。也就是“have/had been to+某地”可以,但“be to+某地”不能用。

总体感觉,上述主流词典是因为这么用了,所以词典要给出说法而已。

笔者查阅文献,下面是梳理出的两个点,也许能稍稍化解对此表达“耿耿于怀者”的纠结。

第一点,古英语的to可以有into之义,甚至at之义。have been into的语义大体介于have gone to和have been in之间,语义与“已经进入里面”相当,这与have been to的“到过”比较接近。

第二点,be有exist之义,经典句型there be语义便是there exist。按第一点古英语的to也有at之义,于是“have been to+某地”相当于“have existed at+某地”,也就是“在某地存在过”。

have been to的完成时对当下有影响,“在某地存在过”对当下的影响就可能被理解为“去过某地且已不在某地”。

认可be的exist含义有很多好处,比如have been in便是have existed in, be on the table便是exists on the table。

下面这些例句也都很好理解,

【例句6】"Have you ever been there before?" - "Yes, I've been twice." (“你以前去过那里吗?”-“是的,我去过两次。”)[剑桥高级学者辞典]

【例句7】He had been abroad many times. (他曾多次出国。)[牛津高级学者辞典]

【例句8】I've been there before. (我以前去过那里。) [柯林斯高级学者辞典]

【例句9】The postman hasn't been yet. (邮递员还没来。)[朗文当代英语词典]

来源:穿着风衣去钩鱼

相关推荐