摘要:We know they can be a big help when trying to find creative solutions to problems, conducting research, etc. We also know we shoul
What's up, sunshine?
各位观众,今天好吗?
Welcome to the show.
欢迎收看本节目。
I'm Coy Wire.
我是科伊·怀尔。
This is CNN 10 with your news for Wednesday, September 3rd.
这里是CNN 10,为您带来9月3日星期三的新闻。
It is Your Word Wednesday.
今天是“周三词汇日”。
One of you helped us write today's show with a vocabulary word you submitted on my @CoyWire social account.
一位观众通过我的@CoyWire社交账号提交了一个词汇,帮助我们构思了今日节目。
Children in the eastern Ukrainian city of Kharkiv have started their new school year underground.
乌克兰东部城市哈尔科夫的孩子们已在地下开启新学期。
Their classrooms are located in new facilities that were built to shield students from potential Russian attacks.
他们的教室位于新修建的地下设施,旨在用来保护学生免受俄军袭击。
As air raid sirens go off, teachers and children gather in classrooms equipped with modern supplies and safety systems all three floors below ground.
每当空袭警报响起,老师和孩子们就迅速集中到地下三层的教室里,那里配备了现代化教学设备和安全系统。
Kharkiv has built seven underground schools and six subway stations are now also being used as underground classrooms.
哈尔科夫已建成七所地下学校,六个地铁站也被改造成了临时教室。
Next up, a deeper look at artificial intelligence and chatbots.
接下来深入探讨人工智能与聊天机器人。
We know they can be a big help when trying to find creative solutions to problems, conducting research, etc. We also know we shouldn't rely too heavily on them, right, so that our mental muscles don't get weak.
我们知道它们在寻找创意解决方案、辅助研究等方面作用显著。但我们也明白不应过度依赖,以避免大脑“生锈”。
But did you know that every time someone uses a chatbot, it uses a lot of energy and resources that could potentially hurt the environment?
不过您是否知道,每次使用聊天机器人时,它都会消耗大量能源,对环境造成负担。
It's estimated that more than 2.5 billion messages are sent to just ChatGPT every day.
据估算,仅ChatGPT每日处理的咨询量就超过25亿条。
CNN's Claire Duffy talked to an expert whose bailiwick is all things conservation.
CNN克莱尔·达菲专访了一位环保专家。
They ruminated over potentially more sustainable ways to use AI.
他们一起探讨了更可持续地使用AI的方法。
The data centers answering your AI questions are pulling a whole lot of electricity from local grids and a ton of water to stay cool.
响应AI查询的数据中心需从当地电网获取巨额电力,并消耗大量水资源进行冷却。
And the computers inside are made from rare earth metals that have to be mined out of the ground.
内部计算机的制造需从地下开采稀土金属。
There's limited data out there, but some big AI companies have given us at least some indication of the resources their AI systems use.
尽管现有数据有限,但部分大型AI公司已披露其系统资源消耗的部分情况。
In its latest environmental report, Google said the electricity consumed by its data centers grew 27% in 2024 compared to the year prior, although it said emissions were falling thanks to investments in clean energy and making its technology more efficient.
谷歌在最新环境报告里透露,2024 年自家数据中心的用电量比去年涨了 27%,但得益于清洁能源投资与技术能效提升,碳排放量实际呈下降趋势。
OpenAI CEO Sam Altman has written that one ChatGPT query uses just about 0.34 watt-hours, about what a high-efficiency lightbulb uses in a couple of minutes.
OpenAI首席执行官萨姆·奥尔特曼指出,单次ChatGPT查询耗电量约为0.34瓦时,相当于高效节能灯几分钟的用电量。
But OpenAI also says that more than 2.5 billion messages are sent to ChatGPT daily.
可 OpenAI 公司表示,ChatGPT 每日超25亿条咨询量。
So if you do the math, every day ChatGPT is using enough energy to keep that lightbulb running for more than 9,500 years.
算下来,ChatGPT 一天耗的电,足够让一盏节能灯泡亮 9500 多年。
Google estimates the average text question to its chatbot Gemini uses slightly less, about 0.24 watt-hours.
谷歌估算其聊天机器人Gemini处理单条文本提问耗电略低,约为0.24瓦时。
Part of the challenge is that AI systems demand a lot more resources than earlier computing models.
问题在于,AI系统资源需求远超传统计算模式。
According to the studies that I ran on open-source models, it's 30 times more energy for a generative model compared to an old-school, traditional model for a task like web search.
根据对开源模型的研究显示,生成式模型耗费的能量是传统模型的 30 倍,在完成像网页搜索这样的任务时。
We're still using Google, we're still using Bing. The fact that we're switching out tasks that were traditionally done in a much more kind of efficient way with generative AI and then multiplied by the amount of people that uses these tools every day, that's what really worries me because the interfaces are the same but the backend is so much more energy and resource intensive and we don't see that.
我们仍在用谷歌和必应搜索,我们正用生成式AI取代原本高效的传统任务处理方式,而每日使用这些工具的用户规模更放大了这种影响,这才是真正令我担忧的,交互界面看似相同,后台能耗却激增,而用户对此无感知。
So for consumers out there who are trying to be mindful about the impact of their AI usage, how do you go about that?
对于希望减少AI使用影响的消费者,您有何建议呢?
The good rule of thumb, if a model does a single task, it's going to use a lot less energy.
基本原则就是专用模型能耗远远低于通用模型。
For a lot of people, it's become chat GPT for just about anything, and that's where environmental costs add up.
现在很多人无论何事都首选ChatGPT,环境成本正是由此累积。
We should be using multiple platforms, multiple tools, and I think that that's a healthy practice to have as a user.
我们应当根据需求选择不同平台工具,我认为,作为用户,这才是健康的使用方式。
10 second trivia.
10秒快问快答。
The RMS Titanic is one of the most famous shipwrecks of all time.
RMS泰坦尼克号是史上最著名沉船之一。
How long was the ship?
这艘船船身长度是多少呢?
750 feet, 883, 930, or 657 feet?
750英尺、883英尺、930英尺还是657英尺?
You are cruising if you said 883 feet.
正确答案是883英尺。
The Titanic was the largest movable object in the world when it was built.
泰坦尼克号建成时曾是全球最大可移动人造物体。
Today, Royal Caribbean's Star of the Seas holds the record at 1,197 feet long, a football field longer than the Titanic.
如今皇家加勒比《海洋之星》以1197英尺长度刷新纪录,较泰坦尼克号长出整整一个美式橄榄球场。
This week marks the 40th anniversary of a landmark discovery stemming from one of history's most famous disasters, the RMS Titanic, which famously sank during its maiden voyage in 1912, sat undisturbed at the bottom of the Atlantic Ocean for more than 73 years.
本周正值一项重大发现的40周年纪念,这项发现源于历史上最著名的灾难,1912年首航即沉没的RMS泰坦尼克号,在北大西洋海底沉寂了超过73年。
That all changed on September 1st, 1985, when a team of scientists, led by Bob Ballard, did the unthinkable, finally locating the elusive wreck.
这一切改变于1985年9月1日,鲍勃·巴拉德率领的科学团队,完成了不可思议的壮举,终于定位到这艘难寻的沉船。
Wow, there's a boom.
哇,有爆炸式发现。
Beautiful.
太震撼了。
Whoa.
天啊。
The crew used cutting-edge prototype technology of the time, including remote vehicles that could live stream video from miles below the surface.
科考队使用了当时最前沿的原型技术,包括能从数英里海底实时传输视频的遥控探测器。
Ballard also became the first person to visit the wreck that year via Alvin, a crewed submersible that took two hours to reach the seafloor.
同年,巴拉德搭乘“阿尔文号”成为首位探访沉船者,这台载人深潜器下潜至海底耗费了两小时。
And the story gets more unbelievable.
而故事远比相信让人不敢置信。
Decades later, Ballard revealed that the entire expedition had actually been a cover for a top-secret military operation, did you know?
数十年后巴拉德透露,此次勘探实为绝密军事行动的掩护,您知道吗?
Ballard convinced the U.S. Navy to help fund the tech that made his expedition possible, provided he helped them locate a pair of downed nuclear subs.
巴拉德他说服美国海军资助其技术开发,条件是他需先协助定位两艘失事核潜艇。
The discovery even resulted in a new word being added to the Oxford English Dictionary.
这次发现甚至让《牛津英语词典》都新增了一个词条。
Ballard coined the term rusticles to describe the unique formations covering the wreck, the result of bacteria feasting on the metal hull.
巴拉德首创 “rusticles”(锈锥体)一词,描述覆盖船体的独特细菌侵蚀结构,这些形态由噬金属细菌形成。
Today's story getting a 10 out of 10, not all heroes wear capes, sometimes they wear shoulder pads.
今天的满分新闻,英雄未必披斗篷,有时他们穿着橄榄球护肩。
An army football player and his dad are being hailed as heroes after pulling a man from a car crash just moments before the vehicle burst into flames.
美军橄榄球员拉里·皮克特与父亲在车辆起火前一刻救出事故司机,被誉为英雄。
Second year West Point cadet, Larry Pickett Jr. and his dad sprang into action when they came across this crash.
西点军校二年级学员拉里·皮克特 Jr. 与父亲路遇车祸,当即奋不顾身冲上前去采取行动。
The pair immediately rushed to the driver's aid as first responders were still on their way to the scene.
父子俩第一时间冲向驾驶员施救,当时专业救援人员还在赶赴现场的途中。
I was just thinking, I'm just grateful that we got him out on it.
我当时只想,我很庆幸及时救出了他。
Because I really don't think that anybody else was there.
因为我真觉得当时没别人会出手相救。
Because when we pulled up, there was already somebody standing there, but they saw the electric wire and I don't think that they wanted to go get them.
因为我们赶到时,现场其实有人站着,但人们看到漏电的电线,我估计他们都不敢上前救人。
And their quick thinking may have saved the driver's life.
他们的快速反应挽救了司机生命。
Just moments after they pulled the driver to safety, the car burst into flames.
他们刚将司机转移到安全地带,车辆瞬间燃起大火。
West Point has praised the father-son duo's selfless act as an embodiment of Army values, a sentiment echoed by Larry's father.
西点军校盛赞这对父子的无私壮举,称其彰显了军队的价值观,老拉里也表达了同样的观点。
There was no discussion.
救人就是本能反应。
He mentioned his military training, kicked in, and we pulled him out.
他提到自己的军事训练瞬间被激活,我们合力将他拖出车外。
He took care of him on the side of the road until the police officers got there, and then the fire department got there shortly after.
他在路边持续照料伤者直至警察抵达,消防部门也随后赶到。
Awesome stuff.
真是了不起。
Also awesome, Mr. Pitts' class at Cass Technical High School in Detroit, Michigan, for submitting our Your Word Wednesday winner.
同样了不起的还有底特律卡斯技术高中皮茨先生的学生们,感谢你们提交的“周三词汇“获胜词条。
Bailiwick, a noun meaning a person's area of skill, knowledge, authority, or work.
Bailiwick是名词,指个人擅长或负责的技能、知识、职权或工作范围。
Thank you for boosting our vocabulary today.
感谢各位今天又丰富了我们的词汇库。
Our first shout-out today goes to The Nighthawks at First Flight High School in Kill Devil Hills, North Carolina.
今日首先向基尔魔鬼山“首飞高中”的夜鹰学子们致敬,他们在北卡罗来纳州。
Rise up.
振翅高飞吧。
Friends in Ms. Christie's and Ms. Sam's class, I see you.
克里斯蒂老师和萨姆老师班的同学们,我看到你们了。
And this shout out goes to Ms. Martin, Dr. Tony, and all our friends, the Dragons at Springdale Park Spark in Atlanta.
同时致敬马丁老师、托尼博士和所有在亚特兰大斯普林代尔公园火花学校的“龙之队”成员。
Thank you for making this part of your day.
感谢你们把观看本节目纳入每日必需。
I see you, Zachary.
扎卡里,我也看到你了。
Going out, make someone smile.
走出门去吧,让一个人绽放笑容。
You might be the spark of joy someone needs.
你或许正是他人需要的那束快乐火花。
I'm Coy Wire, and we are CNN 10.
我是科伊·怀尔,这里是CNN10。
来源:英语东