CDF之声|渣打银行集团首席执行官温拓思:致力于扮演好“超级连接器”的角色

B站影视 欧美电影 2025-03-19 11:31 1

摘要:温拓思表示,渣打银行在中国拥有超过165年悠久的运营历史,见证并参与了中国的成长。中国正在进行的一系列结构性转型至关重要,将有助于实现创新以及高效的经济增长。

温拓思表示,渣打银行在中国拥有超过165年悠久的运营历史,见证并参与了中国的成长。中国正在进行的一系列结构性转型至关重要,将有助于实现创新以及高效的经济增长。

温拓思强调,渣打将致力于扮演好“超级连接器”的角色,促进外资进入中国并协助中国企业拓展全球业务,进而支持中国的经济增长和繁荣发展。

大家好,我是渣打银行集团首席执行官温拓思。

我们在中国拥有超过165年悠久的运营历史,我们为能够亲身见证并参与中国的成长与转型而深感自豪。目前,我们的业务网络遍及50多个市场。我们致力于扮演好“超级连接器”的角色,以促进外资进入中国并协助中国企业拓展全球业务,进而支持中国的经济增长、财富积累和繁荣发展。

我为能参与今年的中国发展高层论坛而倍感激动,我深感荣幸能够来到这里,中国发展高层论坛每年都是我最为非常期待的国际盛事之一。中国发展高层论坛是商界和政府领袖能够就如何应对挑战和把握机遇展开讨论并分享见解的宝贵平台。更为重要的是,中国发展高层论坛是新老合作伙伴和朋友相聚的绝佳契机。

这是一个非凡的时刻,中国近二十年来取得的增长令人惊叹,并且这一增长趋势从未停歇。中国已迎来重大变革,旨在通过实现经济转型和释放新质生产力来推动经济高质量发展。

我们观察到,从人民币全球化使用的加速、供应链的转移,再到财富创造、资产配置,以及中国企业的扩张,中国正在进行一系列结构性转型。这些转型至关重要,并将有助于实现由量子计算、先进芯片、大数据和人工智能等前沿技术驱动的更加创新和高效的经济增长。

渣打银行同样致力于追求自身的高质量发展。我们作为“超级连接器”的核心优势在于强大的跨境能力,我们自豪能为全球增长与繁荣作出贡献,并持续致力于加大对财富业务的投入。

除此之外,为我们经营所在的社区赋能对于发展新质生产力至关重要。在中国,我们在过去五年间通过实施“未来创客”公益项目,已捐赠3000万元人民币,并与700家社会企业及37000名社会创业者建立合作关系,成功帮助超过10万名青年改善就业前景,并为初创企业提供有力帮助。

随着中国政府在二十届三中全会上提出进一步全面深化改革,我们备受鼓舞,并热切期待能够参与中国下一轮转型发展。我们同时坚信未来银行业必将发挥不可或缺的建设性作用。

谢谢大家。期待本次中国发展高层论坛取得圆满成功。

Hello, I’m Bill Winters, Group CEO of Standard Chartered.

We’ve been in China for over 165 years, and are proud to be a part of China’s growth and transformation story. With a presence in over 50 markets, we use our “super connector” role to facilitate foreign investment into China and to help Chinese companies expand globally to support China’s growth, wealth, and prosperity.

It’s an exciting time to participate in this year’s edition of the China Development Forum. I’m delighted to be here. The CDF is one of the most prominent fixtures on the global calendar that I look forward to participating in every year. It provides a valuable platform for business and government leaders to discuss and share perspectives on how to navigate challenges and seize the opportunities.

And, importantly, the CDF is tremendously helpful in providing a place to meet old and new partners and friends. It is an extraordinary time. China’s growth story over the last two decades is phenomenal. It hasn’t stopped. The story has shifted. It is now about transformation and unleashing new productive forces to flourish to support high-quality growth.

We are observing some structural shifts: from the acceleration of the global use of RMB, supply chain reconfiguration, to wealth creation, asset allocation, and the expansion of Chinese corporates. These shifts are important and will help achieve a more innovative and efficient economy driven by quantum computing, advanced chips, big data and AI to name a few.

At Standard Chartered, we too are pursuing our own high-quality growth. Our cross-border capabilities are a key strength that enable our super-connector role. And we take pride in our work to support global growth and prosperity as we double-down on our wealth segment. But that’s not all. Important to our new productive forces is empowering the communities in which we operate. In China, in the past five years, through our Futuremakers programme we have donated 30 million RMB, worked with 700 social enterprises, 37,000 social entrepreneurs, helped more than 100,000 young people improve their employment prospects, and helped with business start-ups.

With the comprehensive reform framework set out by the Chinese government at the Third Plenum, we are encouraged and looking forward to participating in China’s next round of transformation and believe the future of banking will play a constructive role.

Thank you. I look forward to this edition of the China Development Forum.

来源:新浪财经

相关推荐