摘要:美国国务卿鲁比奥14日宣布南非驻美国大使易卜拉欣·拉苏尔为“不受欢迎的人”(“no longer welcome in our great country”)。南非总统府15日说,对此表示遗憾,敦促有关各方在处理此事时尊重“外交礼仪”(maintain the
美国国务卿鲁比奥14日宣布南非驻美国大使易卜拉欣·拉苏尔为“不受欢迎的人”(“no longer welcome in our great country”)。南非总统府15日说,对此表示遗憾,敦促有关各方在处理此事时尊重“外交礼仪”(maintain the established diplomatic decorum)。
图源:X@Secretary Marco Rubio
鲁比奥在社交媒体上称,南非驻美大使易卜拉欣·拉苏尔“煽动种族情绪 (race-baiting)”,指责他“憎恨美国”。“我们和他没什么好讨论的,他是一个不受欢迎的人。”
"South Africa's Ambassador to the United States is no longer welcome in our great country," Rubio said on Friday in a post on X about the rare barring of a nation's top diplomat. "We have nothing to discuss with him and so he is considered Persona Non Grata".
▌persona non grata
Persona Non Grata 是拉丁语,直译为“不可接受的人”或“不受欢迎的人”。在外交术语中,它指的是被某个国家正式宣布不受欢迎的外国官员,通常需要离境。
When a government declares a foreign diplomat persona non grata, it usually means that the individual must leave the country immediately.
鲁比奥和美国国务院没有解释具体原因。但鲁比奥的社交媒体发文链接了一篇题为《南非大使易卜拉欣·拉苏尔:特朗普正引领全球“白人至上主义运动”》的报道。
南非总统府15日发表声明说,注意到南非驻美大使被驱逐,对此表示遗憾。并表示敦促有关各方在处理此事时尊重“外交礼仪”。
图源:X
"We urge all relevant and impacted stakeholders to maintain the established diplomatic decorum in their engagement with the matter," said South African government on Saturday. "South Africa remains committed to building a mutually beneficial relationship with the United States of America."
这是拉苏尔第二次担任南非驻美国大使。南非驻美大使馆官网首页还展示着1月13日他向时任美国总统拜登递交国书的照片。
图源:美联社
拉苏尔14日在一场视频研讨会中表示,特朗普正在美国及世界各地领导一场“白人至上主义运动”。
编辑:焦洁
实习生:裴艺
China Daily精读计划
每天20分钟,英语全面提升!
来源:中国日报双语新闻