新中式设计|DIA丹健设计

B站影视 2025-02-24 21:59 2

摘要:When entering the interior of the art center, one needs to pass through a garden, where the mountain and water sentiment is satisf

新中式设计|DIA丹健设计

对于新中式的定义,从来没有任何框架,中式的底蕴何其丰富,加上一些理念和创新,足以应对任何属性空间的设计需求。

大家好,我是《豪宅壹号》的主理人亿哥,我们深耕豪宅领域,不断探索新趋势与设计前沿,致力于为设计师们构建一个灵感之源,让世界瞩目我们的创新力量。

艺术中心进入内部时需要经过一处园林,山水情怀得到满足,有趣的动线设计让人放松下来。自然气息十分浓郁,现代建筑和山水意境完美融合。

When entering the interior of the art center, one needs to pass through a garden, where the mountain and water sentiment is satisfied. The interesting flow design allows people to relax. The natural atmosphere is very rich, and modern architecture and landscape imagery are perfectly integrated.

这些植被十分茂盛,绿意带来清新感觉。设计尺度保持轻松感,自然生长的力量得到保留,而探寻之间也可以感受到现代建筑的魅力。建筑隐藏于内,更加优雅从容,从外部开始就产生一份特别的期待。

These vegetation are very lush, and the greenery brings a fresh feeling. The design scale maintains a relaxed feeling, preserving the power of natural growth, while exploring the charm of modern architecture. The building is hidden inside, more elegant and composed, creating a special expectation from the outside.

来到负一层空间,这里没有任何压抑的感觉,反而充满中式意境的圆满。布局纵横展开,丰富空间层次,每一个区域内都得到了全新定义。

Arriving at the negative level space, there is no sense of oppression here, but rather a perfect Chinese artistic conception. The layout unfolds vertically and horizontally, enriching the spatial hierarchy, and each area has been redefined.

吧台处采用木质和石材搭配,更有稳固内敛的感觉。古树带来震撼效果,也让建筑蒙上了岁月沉淀的感觉,大气优雅被定义,客人对于自然和时光有了感受。

The bar counter is made of wood and stone, creating a more stable and restrained feeling. The ancient tree brings a stunning effect and also gives the building a sense of time sedimentation. The atmosphere and elegance are defined, and guests have a feeling of nature and time.

设计师从细节营造出灵动和唯美感觉,进一步烘托整体空间的高级感。丰富的细节,表明艺术中心的丰富内涵。

The designer creates a dynamic and aesthetic feeling from the details, further enhancing the overall sense of luxury in the space. Rich details indicate the rich connotation of the art center.

进入沙盘区域,上边时圆形灯带,下方时方形沙盘,天圆地方的理念得到表达。从建筑内外来看,城市风景浓缩在沙盘里,互相对比下,对未来充满期待。

Entering the sand table area, the circular light strip on the top and the square sand table on the bottom express the concept of a round sky and a square earth. From the inside and outside of the building, the urban scenery is condensed in a sand table, and compared with each other, it is full of expectations for the future.

来到南京,就会迷恋于古都的人文精神。新中式传承南京城的古韵气息,风骨和气度作为建筑根基。而室内装饰也不缺少创新和细节,不经意之间,总会被某个瞬间打动,这也是新中式和南京地域结合的魅力。

When you come to Nanjing, you will be fascinated by the humanistic spirit of the ancient capital. The new Chinese style inherits the ancient charm and atmosphere of Nanjing city, with style and temperament as the foundation of architecture. And interior decoration is not lacking in innovation and details. Inadvertently, one will always be moved by a moment, which is also the charm of the combination of new Chinese style and Nanjing region.

在一处开阔的空间内,采用开放式设计,打造出茶室、洽谈室和就餐区。布局的融洽,增加互动性和体验感。

In an open space, an open design is adopted to create a tea room, negotiation room, and dining area. Harmonious layout, increased interactivity and experience.

进入阅读沙龙区,即使一个人,也可以沉浸在美好时光里。布局的开阔结合柔和气息,随时感受一番宁静的美好。对于生活的认知也得到提高。

Entering the reading salon area, even alone, one can immerse themselves in wonderful moments. The open layout combined with a soft atmosphere allows you to feel the beauty of tranquility at any time. The understanding of life has also been improved.

动线设计十分奇幻,结合磨砂玻璃渲染出唯美场景。生活在虚实之间产生时光交错的美感,让人大呼不虚此行。

The dynamic design is very fantastic, combined with frosted glass rendering to create a beautiful scene. Living between reality and illusion creates a beauty of time interweaving, which makes people exclaim that this journey is not in vain.

进入健身房区域,可以一边在跑步机上锻炼,一边欣赏室外的园林风光。身心双重愉悦提高生命活力。

Entering the gym area, you can exercise on the treadmill while enjoying the outdoor garden scenery. Dual pleasure of body and mind enhances vitality.

瑜伽师和游泳馆增加配套功能体验,优雅而开阔的空间让客人尽情感受愉悦。空间内外联系紧密,随时感受自然惬意,内心也更加放松。

Yoga practitioners and swimming pools have added complementary functional experiences, providing elegant and spacious spaces for guests to fully experience pleasure. The connection between the inside and outside of the space is close, allowing for a natural and comfortable feeling at any time, and a more relaxed inner world.

这处艺术中心完美定义豪宅生活,建筑得到重新塑造,打造出唯美的新中式生活景象。文化底蕴和创新结合,生活的高级感清晰呈现。艺术气息和生活功能紧密结合,加入自然气息后,展示出优雅从容的一面。

This art center perfectly defines luxury living, with the architecture being reshaped to create a beautiful new Chinese lifestyle scene. The combination of cultural heritage and innovation presents a clear sense of sophistication in life. The artistic atmosphere is closely integrated with the functional aspects of life, and after adding a natural atmosphere, it showcases an elegant and composed side.

来源:星期八室内设计

相关推荐