摘要:更深的陷阱藏在流量游戏里。当专业文章被拧成短视频鸡汤,当学术观点被迫穿上玩偶服跳舞,"转"早就变味了。去年某实验室耗时十年写成的材料学论文,被营销号掐头去尾改成《震惊!科学家发现长生不金属》,转发百万次——这哪是传播,简直是知识凌迟。
昨天上午,上海6万多名考生走进考场时,大概没想到语文卷上等着他们的是这样三个字——专、转、传。
字形像三兄弟,意思却隔着山河。
专业文章是深巷里的老酒,被转发的通俗文章像朋友圈刷屏的爆款,传世佳作呢?
得是能淌过时间河流的珍宝。
命题人抛出的问题直戳当下:从深奥的"专"到不朽的"传",非得经过网红式的"转"吗?
更深的陷阱藏在流量游戏里。当专业文章被拧成短视频鸡汤,当学术观点被迫穿上玩偶服跳舞,"转"早就变味了。去年某实验室耗时十年写成的材料学论文,被营销号掐头去尾改成《震惊!科学家发现长生不金属》,转发百万次——这哪是传播,简直是知识凌迟。
说到底,"传"字头上悬着把时间尺。复旦附中王希明老师说破关键:考场里那些选"必须经过转"的孩子,举的例子多是科普畅销书;咬定"不必转"的,则搬出《道德经》或康德——前者活在当下传播链,后者站在永恒山巅。其实哪有什么标准答案?真正的传世之作,要么像敦煌壁画在幽暗中静候千年,要么像鲁迅杂文插上新闻纸的翅膀飞遍街头。
这场作文早超出考场了。我们每个人都在写答案:转发文章时,是顺手点个赞还是蹲下来读懂行间深意?面对热搜,是追着流量跑还是守护思想的纯度?毕竟,能渡时间之河的,从来不是喧嚣的浪花,而是静水深流的力量。
来源:趣生活发现者