摘要:美国,那个曾经以“自由”和“开放”自居的国家,正在一步步将教育变成武器,把学生当作敌人。当政治算计扼杀了对个人的尊重,当国家机器开始碾压最没有权力的一群人,这不仅仅是美国政策的失败,更意味着道德的崩塌。评论编辑黄纪渊曾在美国留学多年,本期视频是他结合自身经历,
转自:CGTN
【#先声夺人# |攻击国际学生?美国,你堕落了!】美国,那个曾经以“自由”和“开放”自居的国家,正在一步步将教育变成武器,把学生当作敌人。当政治算计扼杀了对个人的尊重,当国家机器开始碾压最没有权力的一群人,这不仅仅是美国政策的失败,更意味着道德的崩塌。评论编辑黄纪渊曾在美国留学多年,本期视频是他结合自身经历,对当今美国政府的冷漠和堕落的回应和谴责。一起来看看吧。The United States, a country that once prided itself on being "free"and "open," is turning education into a weapon, step by step, and treating students as enemies. When political considerations suffocate respect for the individual, and when the state begins to crush those with the least power, this is not just America's policy failure – it's a moral collapse. Opinion Editor Huang Jiyuan studied in the U.S. for many years. This episode is his response to and condemnation of the indifference and moral decline seen in today's American government. Let's take a look.
来源:新浪财经