摘要:胡志明——这位在中国生活二十余年、能说一口流利汉语的革命领袖,站在众人面前,宣读越南的《独立宣言》。
1945年9月2日,越南河内巴亭广场,挤满了期待独立的人群。
胡志明——这位在中国生活二十余年、能说一口流利汉语的革命领袖,站在众人面前,宣读越南的《独立宣言》。
令人意外的是,这份历史性文件,使用的不是越南沿用了两千年的汉字,也不是越南本土创造的喃字,而是以拉丁字母为基础的“国语字”。
六天后,他签署法令确立国语字,为越南唯一官方文字,并规定“只有会使用国语字的公民,才有资格使用选举权”。
这位能用汉字写诗、在狱中创作了百首汉诗的“中国通”,为何在建国之初,就急于割裂与汉字的文化血脉?
胡志明
汉字在越南的渊源,可追溯至秦汉时期。
公元前111年,汉军平定南越,在今天的越南北部设立交趾、九真、日南三郡,汉字随之传入这片土地。
当时的中原移民带来了汉字,但当地语言与汉语差异巨大,交流仍需“重译乃通”。
经过千年“北属时期”,汉字在越南深深扎根。
唐朝在安南开办官学,推行科举,培养出如姜公辅这样的杰出人物,他进士及第,官至唐德宗的同中书门下平章事,被越南尊为“安南千古文宗”。
公元968年,丁部领建立大瞿越国,越南开始独立,但汉字地位不降反升。
1070年李朝建文庙,1075年开科举,汉字成为官方正统文字。
越南的诏书、史书、钱币乃至诗歌创作,皆以汉字为载体。
“越南的封建王朝史,基本就是由汉字写成。”一位历史研究者如此评价。
黎文休的《大越史记》、吴士连的《大越史记全书》等史籍,均用汉字撰写,越南璀璨的“汉诗”文化也由此而生。
胡志明出生于越南义安省一个儒生家庭,其父阮生辉中过科举,当过知府。
在浓厚的汉文化氛围中,胡志明从小打下了扎实的汉语基础,能说流利的中国官话,写得一手漂亮汉字。
1920年代至1940年代,胡志明在中国进行革命活动。他与中国革命者,建立了深厚友谊,甚至在中国娶妻。
1942年他在中国被捕入狱期间,创作了百首汉诗组成的《狱中日记》,其中一首赠给陈赓将军:
“当年遇君一青年,如今统兵握帅权。雄兵百万悉听命,捍卫革命固滇边。”
一位中国外交官晚年回忆:“胡志明同张鼎丞交谈时,几乎全是讲的汉语,只是略带广东语调。”
除了汉语,胡志明还精通法语、俄语、英语等多国语言,但汉语无疑是他最亲近的外语。
这样一位深谙中华文化的革命者,却在建立越南民主共和国后立即废除汉字,背后有着复杂的历史动因。
胡志明废除汉字的决定,并非一时兴起,而是多重历史力量作用的结果。
19世纪中叶,法国殖民者入侵越南。1862年法国占领南圻后,为切断中越文化联系,在学校废除汉字,推广法语。
面对越南民众抵制,殖民者转而推广,传教士亚历山大·罗德1651年创制的越南国语字。
1865年,法国创办第一份国语字报纸《嘉定报》。
中法战争后,越南沦为法国殖民地,殖民当局采取务实政策:在公文、证件中“国语字和汉字并行使用”。
20世纪初,越南民族主义者发现国语字简单易学,有利于传播新思想、启发民智。
他们掀起办国语字学校、办报的风潮,至1930年全国已有75种国语字报纸。国语字从殖民工具,变为爱国武器。
再者,1945年越南独立时,面对的是95%的文盲率。胡志明宣称:“汉字实在太难学了,普通人即使学了两年也不一定能掌握。反观国语字,只要学会一些拉丁字母,就很容易掌握。”
1946年宪法第18条甚至规定:“被选举人必须会读、写国语字。” 至此,文字能力成为公民政治权利的前提。
胡志明的文字改革成效显著。国语字推广后,越南识字率在五年内,从不到5%飙升至52%,创造了扫盲奇迹。
但这种便捷的文字切换也付出了沉重代价。
越南封建时代的历史文献全用汉字写成。改用国语字后,新一代越南人,无法直接阅读本国史籍,文化传承出现断层。
有越南学者痛心地说:“我们正在失去理解自己历史的能力。”
曾有越南农民,在家中发现了古代圣旨,但当他们请专家解读时,专家却尴尬地表示无法辨认这些汉字。这种文化失忆的尴尬场景,在当代越南时有发生。
尽管废除了汉字,但汉字词汇仍占越南语日常词汇的40%,司法文书中更高达50-60%。
这些词汇失去了原有的表意文字基础,变成了纯粹的音符。
在河内的文庙里,进士题名碑上的汉字默默诉说着历史,但能够读懂它们的越南人寥寥无几。
胡志明市的一些古建筑上,汉字楹联成为无人能解的装饰。
1975年越南统一后,政府在全国废除汉字教育,推广国语字。然而进入21世纪,一股“汉字热”在越南悄然兴起。
1991年中越关系正常化后,汉字教育在越南的比重逐年增加。
2011年起,汉语已成为越南教育体系中“第一外语”。
在胡志明市国家大学,教师段黎江公开呼吁:“让越南年轻人认识汉字,是一项非常重要的工作。”前国家主席陈德良,也支持这一主张。
目前,越南语中约有40%的日常词汇源于汉字,司法领域更高达50-60%。
随着中国影响力的增强,许多越南人意识到,要真正理解本国历史和文化,必须重新学习汉字。
一位越南大学生坦言:“学习汉字后,我才真正读懂了我们的家谱,和祖辈留下的文书。那感觉像是找回了丢失的家族记忆。”
来源:古今多少事