摘要:“When the haze of the rain comes down in the distant sky ,and lightning starts up like a sudden fit of pain,does he remember his u
Learn English every day (182 天)
“When the haze of the rain comes down in the distant sky ,and lightning starts up like a sudden fit of pain,does he remember his unhappy mother ,abandoned by the king ,sweeping the cow—stall and wiping her eyes ,while he rides through the desert of Tepantar in the fairy tale.”
Selected from Tagoer’s “The Crescent Moon ”.
Translation by Zheng Zhenduo.
译文:当雨雾在遥远的天空下降,电光像一阵突然发作的痛楚的痉挛似的闪射的时候,他可记得他的不幸的母亲,为国王所弃,正在扫除牛棚,眼里流着眼泪,当他骑马走过童话里的特潘塔沙漠的时候。
选自泰戈尔《新月集》。
翻译郑振铎。
来源:紫藤妖娆
免责声明:本站系转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本站联系,我们将在第一时间删除内容!