摘要:远洋船舶挂靠任一港口,必要经过"港口国"的安全检查(Port State Control Inspection)。发现隐患、须立即整改,否则就被"滞留~Detention",不准开航!
1/国外安检、加深英语的理解
远洋船舶挂靠任一港口,必要经过"港口国"的安全检查(Port State Control Inspection)。发现隐患、须立即整改,否则就被"滞留~Detention",不准开航!
有一次,我所在的"沂蒙山轮"在加拿大/温哥华遇到"安检",要求大副(Chief Officer)带几个船员紧跟"检查官"之后,随时整改缺陷。
突然发现一"水密门~Watertight door"胶条部分脱落,检查官说:
"You must make it good now.~你必须现在把它修好"。大副回答:
"Ok, we will make it good this afternoon"。
检查官很不高兴的说:"No!don't say 'will do', you must say 'going to do'. This means you want to do it right now...你不能说will do。你应该说going to do,因为going to do意味着立刻就做…"。
由此,我们才意识到…"going to do和will do"在态度上、时间上有所不同!
真的!因为英语是外国语言,我们必须要注意正确使用,避免错用误解!
正如古人所说:"言者未必然,听者未必不然"…
1/主观情感不同。
Be going to do(打算去做)...
表示:
出于自愿、某人对某个将要做的事、经过了预先考虑打算,而做出的决定,实施的"可能性很大、近期就去做"。
Will do(将要去做)...
表示:
临时起意,对某个将要做的事、未经预先考虑,而是在说话当时作应付之用,实施的可能性不大,时间较远。
如:男女相恋已三年,一天,女方问男方,对话如下:
Rose:Jack, when do you want to marry me?
(杰克,你什么时候准备跟我结婚?)
Jack: Ah! I am going to marry you next year.
(啊!我打算明年跟你结婚)。(女朋友开心了…)。
Jack:Ah! I will marry you next year.
(啊!我将在明年跟你结婚)
(女朋友心怀疑虑,不开心)!
A与B谈论老师C.
A:Hi, Do you know our teacher-C is in hospital now. Seriously!
B:Yes, I know. I am going to hospital to see her tonight.(早已打算好去看望老师、出自己心)。
B: Ah, Sorry, I don't know.I will go and see her tomorrow.(临时决定,有应付之意,且时间较远)。
个人见解,希望对读者有一点帮助。
来源:鲲鹏展翅一点号