【双语】Double 11 Drives a Surge in Orders 郑州“双十一”的全球购物车有点满

B站影视 欧美电影 2025-11-14 18:28 3

摘要:Since this year's promotional campaign launched, Zhengzhou Xinzheng Comprehensive Bonded Zone has demonstrated robust growth in cr

1422ndarticle1422期双语推文

NB: This may not be a word-for-word transcript.

China's "Double 11" shopping festival has evolved beyond a consumer carnival to become a barometer for cross-border e-commerce vitality.

“双十一”购物节,不只是消费者的狂欢,更是跨境电商业务的风向标。

Since this year's promotional campaign launched, Zhengzhou Xinzheng Comprehensive Bonded Zone has demonstrated robust growth in cross-border trade. As of November 11th, the zone processed 5.3915 million import orders during the campaign, with a daily peak of 545,700 orders, reaching five times the normal volume. As the core area of China (Zhengzhou) Cross-border E-commerce Comprehensive Pilot Zone and birthplace of the innovative Customs Supervision Model 1210, Henan Bonded Logistics Center achieved cross-border e-commerce import-export value exceeding 24.3 billion yuan during this period, marking 24% year-on-year growth and surpassing last year's total transaction volume 54 days ahead of schedule.

今年“双十一”大促活动启动以来,郑州新郑综合保税区跨境电商业务展现出强劲发展势头。截至11月11日,大促活动期间共完成进口539.15万单,单日峰值完成54.57万单,业务量达日常5倍。而作为中国(郑州)跨境电商综试区核心区域、跨境电商“1210”监管服务模式诞生地,在“双十一”的带动下,河南保税物流中心园区今年已完成跨境电商进出口额超243亿元、同比增长近24%,并提前54天超越去年全年交易额。

These figures reveal an increasingly efficient global trade corridor enabling worldwide purchases and sales.

一组组数据背后,藏着一条越来越畅通的“买全球卖全球”高速路。

Above ground, Zhengzhou's air cargo hub continues to expand its international cargo network as a crucial support for e-commerce development. By late October, Zhengzhou's air cargo network comprised 36 all-cargo airlines operating 68 freight routes, 49 of which were international lines connecting 32 countries. On November 3rd, the annual cargo volume handled by Zhengzhou's air cargo hub hit 825,200 tons, exceeding the previous year's total 58 days ahead of schedule. This tangible achievement demonstrates how the "Air Silk Road" initiative drives e-commerce expansion.

看空中,作为跨境电商发展的关键支撑,郑州航空口岸持续织密国际货运航线网络。截至10月底,在郑累计运营全货运航空公司36家,开通全货机航线68条(国际地区49条),通航国家32个。11月3日,郑州航空口岸今年货运量累计达82.52万吨,提前58天突破去年全年货运量,这一实实在在的“吨位”成就,正是“空中丝路”助力跨境电商产业蓬勃发展的最佳印证。

On land, the China-Europe Railway Express (Zhengzhou) shows equally robust operational performance. On June 28th, the inauguration of its assembly center at the international land port in the Zhengzhou Airport Economy Zone marked the completion of a remarkable transformation from an unused field into a world-class railway hub. This year, over 2,800 freight trains have departed from Henan, a 50% annual increase that translates to one departure every 2.6 hours. These trains bring European machinery, premium foods and other goods directly to central China, creating not just a trade route but a bridge connecting cultures and consumers.

看陆上,中欧班列(郑州)同样繁忙。6月28日,位于郑州航空港区国际陆港的中欧班列(郑州)集结中心正式启用,完成了从“黄土岗”到世界级铁路港的蝶变。今年以来,从河南出发的中欧班列已开行2800余列,同比增长约50%,平均每2.6小时就发出一班。一次次班列将欧洲的机械设备、优质食品等商品直接带到中原。这不仅是一条贸易通道,更是连接文化与消费的桥梁。

From sky to ground, data to commodities, Zhengzhou has truly achieved seamless passenger flow, smooth logistics and global trade connectivity. This reflects not just logistical efficiency, but the continual expansion of openness. As China advances high-level international cooperation, this new pathway for global commerce will inevitably reach broader horizons, ultimately giving consumers access to the entire world.

从天上到地下,从数据到商品,如今郑州真正实现了“人畅其行、物畅其流、货通全球、网联世界”。这不仅仅是物流的畅通,更是开放格局的不断拓展。随着高水平对外开放的持续推进,这条“买卖全球”的新通路,必将通向更广阔的天地,而我们的购物车,也因此装得下整个世界。

郑州日报社·对外传播融媒体中心出品

Where Zhengzhou工作室编辑制作

来源:WhereZhengzhou

相关推荐