摘要:“崇祯五年十二月, 整个爱尔兰都在下雪,穿过长长边境的隧道,林冲提了枪,便出庙门投东去。有诗曰:山回路转不见君,落得一片白茫茫大地真干净。”
最近,有一则有意思的文段冲上了微博热搜,据说,这是“文学史上最著名的一场合订雪”,全文如下:
“崇祯五年十二月, 整个爱尔兰都在下雪,穿过长长边境的隧道,林冲提了枪,便出庙门投东去。有诗曰:山回路转不见君,落得一片白茫茫大地真干净。”
你看,冬天还没到,文学史上的“合订雪”就已经飘起来了。这段文字,将文学作品中的几场大雪进行混剪,颇有“文字蒙太奇”的味道,组合成一场跨时空的文学名句狂欢。
崇祯五年十二月——这是张岱《湖心亭看雪》的时间;
整个爱尔兰都在下雪——这是乔伊斯《死者》的结尾,被放在了《都柏林人》的封面上;
穿过长长边境的隧道——这是川端康成《雪国》开篇的句子;
林冲提了枪,便出庙门投东去——这是《水浒传》中风雪山神庙的片段;
山回路转不见君——这是岑参《白雪歌送武判官归京》中的诗句;
落得一片白茫茫大地真干净——这是《红楼梦》中的大结局。
这几段文字,因为“雪”而连缀在一起,雪这个意象,无论在东方还是西方,都有着“孤独”“苍茫”“消亡”与“净化”等意蕴,用它来勾连名句,这段文字就不仅仅是在玩梗,更增加了“宿命”的味道。
这就是文字的魅力!作者也许是闹着玩,读者却已经感动得热泪盈眶,因为读者可以进行“二次创作”。当然,这种创作,只属于了解这些名句的读者。
这就是“蒙太奇”的魅力!它可以创造处神奇的节奏感和史诗感,激发读者的深度参与,在画面的拼接中强化主题。
还有一些写雪的名句,可惜没有加入,我再增加几句,供大家周末解闷。
“崇祯五年十二月,整个爱尔兰都在下雪——那是孤独的雪,是死掉的雨。冬天的山村到了夜里格外寂静,只听见雪花簌簌地不断下落。一时间千里冰封,万里雪飘。
穿过长长边境的隧道,林冲提了枪,便出庙门投东去独钓寒江雪。有诗为证:风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成。山回路转不见君,落得一片白茫茫大地真干净。”
你看,让这篇短文给说的,“我于是又很盼望下雪”,大雪让人难以承受,可是,毕竟“最妙的是下点儿小雪呀”!
来源:红楼专辑
