摘要:练中国武术的大猩猩、 被风刮起的水草遮住双眼的塘鹅、“咧嘴笑”的狮子、昏昏欲睡的青蛙等野生动物画面让人看了都会忍俊不禁,带来一天的好心情,这或许就是它们都能入选本年度尼康喜剧野生动物摄影奖决赛的原因。
欢迎各位朋友阅读、转发、收藏、关注和留下宝贵评论!喜欢阅读英语的朋友可跳过中文,直接阅读后附英语原文。
英国约克郡的本普顿悬崖,一只塘鹅因大风吹起的水草玩起了捉迷藏!
练中国武术的大猩猩、 被风刮起的水草遮住双眼的塘鹅、“咧嘴笑”的狮子、昏昏欲睡的青蛙等野生动物画面让人看了都会忍俊不禁,带来一天的好心情,这或许就是它们都能入选本年度尼康喜剧野生动物摄影奖决赛的原因。
摄影家在卢旺达拍摄的演练中国功夫的大猩猩
这项年度赛事的评委挑选出了40张必定能让您会心一笑的单张照片,此外还有3组系列作品照片和10段视频,记录下了自然界中一些最滑稽的瞬间。
翩翩起舞的丹顶鹤
主办方表示,这项赛事已举办十年,今年共收到来自108个国家的近1万份参赛作品。其他有趣的参赛作品还包括:一只“发型糟糕”的松鼠,以及两只正在“摔跤”的青蛙。
摔跤”的青蛙
决赛作品将参与多个类别的评选,涵盖爬行动物、昆虫、鱼类主题,还有面向年轻摄影师的专属类别。赛事还设有“大众选择奖”,该奖项将在获奖名单公布后的次日起在赛事官网开放公众投票。
藏猫猫的大象
尼康欧洲市场部高级总经理斯特凡·迈耶在10月23日的新闻稿中表示:“这些照片将诙谐与奇妙融为一体,展现了大自然的独特个性,同时也凸显了生态保护的迫切性。在尼康,我们很自豪能支持这样一项赛事。它既能带来欢乐,又能提醒我们,为什么野生世界值得我们守护。”
滑水健将红喉潜鸟
该奖项联合创始人汤姆·萨拉姆表示,这项赛事“覆盖的国家和人群比以往任何时候都多,不仅帮助我们提升了公众对动物及其栖息地保护的认知,更关键的是,它凸显了地球上的野生动物、以及我们生活中的野生动物所具有的根本重要性”。
马赛马拉三只狮子在笑什么?
该赛事每年都会支持一家可持续发展的环保组织,2025年选定的合作机构仍是惠特利自然基金。这家总部位于英国的慈善机构,主要为来自全球南方地区的环保领军人物提供支持。
海鸥从空中向白尾海雕扔粪便“炸弹”报复它?
总冠军、各分类奖项得主及高度推荐奖得主,将于12月9日在伦敦举行的颁奖典礼上揭晓。12月10日至14日,所有决赛入围作品将在伦敦的Oxo画廊(theGallery@Oxo)展出。
狒狒的“马戏表演”
“抽烟”的鸭子
Joyful images from this year’s Comedy Wildlife Awards finalists. By Lianne Kolirin on CNN. October 23, 2025.
Who doesn’t need a dancing gorilla to spark some joy in their life right now?
A windswept gannet, laughing lions and a sleepy frog could also lift the mood, which is probably why they have all been chosen as finalists in this year’s Nikon Comedy Wildlife Awards.
Judges of the annual contest have selected 40 images that are guaranteed to raise a smile, as well as three portfolio category images and 10 videos of some of nature’s most hilarious offerings.
The competition, which has been going for a decade, received almost 10,000 entries from applicants in 108 countries this year, organizers said. Some of the other entertaining shots include one of a squirrel having a bad hair day and another of two wrestling frogs.
The finalists will be judged in a range of categories, including ones for reptiles, insects and fish, as well as for younger photographers. There is also a People’s Choice Award, which will be open to a public vote on the competition website from the day after the winners are announced.
Photographer Beate Ammer took this shot in her garden in Queensland, Australia, dubbing the amphibian her "frog prince." Beate Ammer/Nikon Comedy Wildlife Awards
“These images combine wit and wonder to celebrate nature’s character, while emphasising the urgency of conservation,” said Stefan Maier, Nikon Europe senior general manager of marketing, in the press release Thursday. “At Nikon, we’re proud to support a competition that sparks joy while reminding us why our wild world is worth protecting.”
Awards co-founder Tom Sullam said the competition hadreached “more people in more countries than ever before, helping us raise awareness of animal and habitat conservation and crucially, highlight the fundamental importance of having wildlife on our planet and in our lives.”
Each year, the competition supports a sustainable conservation organization and the Whitley Fund for Nature has been selected again for 2025. The UK-based charity supports conservation leaders from around the global south.
The overall, category and highly commended winners will be announced at an awards ceremony in London on December 9. All of the finalists will form part of an exhibition at theGallery@Oxo in London from December 10-14.
A mother squirrel is having a bad hair day in Victoria, British Columbia, as she oves her young to a new nest. Christy Grinton/Nikon Comedy Wildlife Awards
This lemur found something finger-lickin' good in Madagascar. Liliana Luca/Nikon Comedy Wildlife Awards
The temperature in Bavaria, Germany, was so low that this duck's visible breath makes it look like they're smoking. Lars Beygang/Nikon Comedy Wildlife Awards
Oh my! This little baboon met their match when approached by an elephant in Zambia. Laurent Nilles/Nikon Comedy Wildlife Awards
来源:读行品世事一点号