摘要:Il termine "mese" deriva dal latino mensis, che a sua volta è collegato al greco mēn: entrambi significano "mese lunare” o “Luna”,
Il termine "mese" deriva dal latino mensis, che a sua volta è collegato al greco mēn: entrambi significano "mese lunare” o “Luna”, cioè l’astro che fornì agli antichi per la prima volta l’idea di scansione del tempo. La suddivisione dell'anno in stagioni, mesi, settimane e giorni ha origini antiche e oggi il calendario gregoriano, o calendario solare, è il sistema in uso in gran parte del mondo. Suddivide l'anno in dodici mesi e fu introdotto da papa Gregorio XIII nel 1582 come sostituzione del precedente calendario giuliano (introdotto da Cesare nel 46 a.C.), basato sul ciclo delle stagioni.
“Mese”一词源自拉丁语mensis,该词又与希腊语mēn相关联:二者均意为“阴历月”或“月亮”,即为古人首次提供时间划分概念的天体。将一年划分为季节、月份、周和日有着悠久的传统,如今公历(或称太阳历)已成为全球大部分地区采用的历法体系。该历法将一年划分为十二个月,由教皇格列高利十三世于1582年推行,取代了基于季节周期的儒略历(由凯撒于公元前46年推行)。
I latini avevano posto ciascun mese sotto la protezione di uno specifica divinità, ma c’è di più: secondo il calendario romano delle origini (il cosiddetto Calendario di Romolo) i mesi erano 10. Gennaio e febbraio non esistevano e furono aggiunti, sembra, da Numa Pompilio, secondo re di Roma, poiché prima l'anno veniva fatto iniziare a marzo. Ecco il motivo per cui i mesi da settembre a dicembre sono chiamati così, perché inizialmente erano il settimo (settembre), l'ottavo (ottobre), il nono (novembre) e il decimo mese (dicembre) dell'anno, come vedremo tra poco.
拉丁人将每个月份置于特定神祇的庇护之下,但不仅如此:根据原始罗马历法(即所谓的罗慕路历法),原本只有十个月。一月和二月并不存在,据称是由罗马第二任国王努马·庞皮留斯增设的,因为当时一年是从三月开始的。这就是为什么九月至十二月被如此命名——正如稍后将看到的那样,它们最初分别是年度的第七月(settembre)、第八月(ottobre)、第九月(novembre)和第十月(dicembre)。
Gennaio (一月) deriva dal latino Ienuarĭus, cioè “di Giano”, il dio romano degli inizi e dei passaggi. Giano è raffigurato con due volti, uno rivolto al passato e uno al futuro e non a caso simboleggia il passaggio da un anno all’altro.
一月源自拉丁语Ienuarĭus,即“属于雅诺斯”之意,雅诺斯是罗马神话中掌管开端与过渡的双面神。雅诺斯被描绘成拥有两张面孔,一张面向过去,一张面向未来,象征着从一年过渡到另一年的转变。
Febbraio(二月) prende il nome dai Februa, antichi rituali di purificazione celebrati dai romani, a loro volta derivanti da un verbo latino, februare, che significa "purificare". Tali riti servivano per prepararsi per il nuovo anno.
二月得名于古罗马人举行的净化仪式“Februa”,该词源自拉丁语动词“februare”,意为“净化”。这些仪式旨在为新年做准备。
Marzo(三月) proviene dal latino Mars, cioè Marte, il dio romano della guerra. Tradizionalmente, segnava l'inizio della stagione delle campagne militari, un momento di fervente attività e rinnovamento.
三月源自拉丁语Mars,即罗马战神马尔斯。传统上,它标志着军事征战季节的开始,是一个充满活力与新生的时刻。
L'origine del nome "aprile"(四月)è incerta. Alcuni studiosi ritengono che derivi dal latino aperire, che significa aprire, riferendosi all'apertura dei fiori in primavera, quindi a uno "sbocciare" della vita. Altri suggeriscono un legame con la dea Afrodite/Venere.
“四月”名称的起源尚不明确。部分学者认为其源自拉丁语“aperire”,意为“开放”,指春季花朵绽放,象征生命的“萌发”。另有观点认为该名称与爱神阿芙洛狄忒/维纳斯有关。
Maggio(五月) è associato a Maia, una dea romana della fertilità e della crescita. La figura di Maia rappresentava la fioritura della natura e il risveglio della terra dopo l’inverno. Con il cristianesimo, la figura è stata sostituita da quella della Vergine Maria: per molti, infatti, il mese di Maggio è proprio il mese "mariano".
五月与罗马生育与成长女神玛雅相关联。玛雅象征着自然的绽放与大地在冬季后的苏醒。随着基督教的传播,玛雅的形象被圣母玛利亚取代:对许多人而言,五月正是“圣母月”。
Giugno(六月) deve il suo nome a Juno, cioè Giunone, la regina degli dei e moglie di Giove. Giunone era venerata come la protettrice delle donne e del matrimonio e il mese le era dedicato in onore della sua importanza.
六月得名于朱诺,即众神之母、朱庇特的妻子。朱诺被尊为妇女与婚姻的守护神,为彰显其重要性,该月便以她的名字命名。
来源:意大利留学NA
